Примеры употребления "choisir" во французском с переводом "выбирать"

<>
Nous devons choisir ce chemin. Нам нужно выбрать эту дорогу.
Tu peux choisir ta taille? Ты сама выбрала свой рост?
Je ne sais pas laquelle choisir. Я не знаю, какую выбрать.
Je peux choisir ma taille, exactement. Именно так, я могла выбрать рост.
Alors maintenant, comment choisir les métaux ? А как теперь выбрать подходящие металлы?
Je ne sais pas lequel choisir. Я не знаю, какой выбрать.
Choisir les bons secteurs à encourager. Выбирать правильного победителя.
Je vais me lancer et choisir gouvernement. Я выберу правительство.
Premièrement, le sujet que vous pourriez choisir. Я выделил тему, которую следует выбрать.
Je peux choisir la prochaine idole américaine. Я могу выбрать следующего Американского идола.
Tu peux choisir ce que tu veux. Ты можешь выбрать чего хочешь.
Si vous deviez choisir, laquelle préfériez-vous contracter? Если бы вам пришлось выбирать, какую бы предпочли?
La clef est de choisir les bonnes parties. Ключ в том, чтобы выбирать правильно.
Et ils doivent choisir une des deux couleurs. Шимпанзе должны выбрать один из двух цветов.
Si je commence doucement, j'apprends à choisir. Если вы начнёте с легкого, вы научитесь выбирать.
Entre deux maux, il faut choisir le moindre. Из двух зол надо выбирать меньшее.
Ils peuvent choisir un appareil avec ou sans GPS. Они могут выбрать устройство с или без GPS.
Les parents d'enfants intersexués peuvent choisir "sexe indéterminé" Родители интерсексуальных детей могут выбрать "неопределенный пол"
Nous pouvons choisir la vie plutôt que la peur. Мы можем выбрать жизнь вместо страха.
Un volontaire, pour venir ici et en choisir cinq? Кто поднимется сюда и выберет пять нот?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!