Примеры употребления "choisi" во французском с переводом "выбирать"

<>
As-tu choisi un thème ? Ты выбрал тему?
Ai-je choisi la bonne? Выбрал ли я самую лучшую?
J'ai choisi ces souliers. Я выбрал эти ботинки.
Nous avons choisi les rats. Мы выбрали крыс.
Alors, j'ai choisi les meubles. И я выбрал мебель,
J'ai choisi cette dernière option. Я решил выбрать второй вариант.
Elles ont choisi des voitures sexys. Они выбрали привлекательные, "секси" машинки.
Sarkozy a choisi la bonne voie. Саркози выбрал правильный путь.
Pourquoi avons-nous choisi du papier ? Почему мы выбрали бумагу?
Finalement elle a choisi un autre chaton. В итоге она выбрала другого котёнка.
Lequel penses-tu qu'elle a choisi ? Как думаешь, какой она выбрала?
Le gouvernement a choisi une voie totalement différente : Она выбрала нечто совершенно отличное:
Ils ont choisi le nom de leur bébé. Они выбрали имя для ребенка.
Il a choisi pour elle trois belles roses. Он выбрал ей три красивых розы.
J'ai donc simplement choisi une autre phrase. Я просто выбрал очередную строчку из списка.
Nous aimerions avoir choisi d'étudier un sujet différent. Мы думаем о том, что лучше бы выбрали другую профессию
On a choisi pour eux avec qui se marier. Супруги для них были выбраны.
En fait, il a choisi la seule voie possible. Фактически он выбрал единственный путь вперед.
Nous avons donc choisi un petit coin dans le jardin. Мы выбрали подходящее место в саду,
Et j'ai choisi ici quelque-uns d'entre eux. Я тут выбрал несколько отзывов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!