Примеры употребления "chinoise" во французском

<>
Переводы: все1219 китайский997 другие переводы222
Islam et diaspora chinoise asiatique Ислам против диаспоры азиатских китайцев
une direction chinoise des devises лидерство Китая по валютному вопросу
Le mythe de la Bourse chinoise Миф о фондовом рынке Китая
Le triomphe de la volonté chinoise Триумф воли Китая
Une bulle chinoise est-elle encore possible ? Итак, возможно ли в Китае появление "пузырей" в экономике?
Le point faible de la croissance chinoise Ахиллесова пята экономического роста Китая
Le Pourquoi de la belle reprise chinoise Причины быстрого восстановления Китая
La stratégie chinoise dans le jeu afghan Афганская стратегия Китая
Raoul poursuit une stratégie à la chinoise : Стратегия Рауля заключается в следовании курсу, которым идут Вьетнам или Китай:
La croissance chinoise profitera-telle ŕ l'Afrique australe ? Подъем Китая и его последствия для Южной Африки
La société chinoise est pourrie jusqu'à la racine. Китай сегодня является обществом, прогнившим насквозь.
La Bourse chinoise est dominée par les petits investisseurs. На фондовом рынке Китая преобладают мелкие инвесторы.
Nous devrions faire de l'intégration chinoise un intérêt personnel. Мы должны добиваться интеграции Китая и рассматривать этот вопрос с точки зрения своих интересов.
Par ailleurs, il ne faut pas surestimer la puissance chinoise. С другой стороны, не следует преувеличивать могущество Китая.
C'est ce que j'appelle la globalisation, méthode chinoise. Это я называю глобализацией по-китайски.
La Bourse chinoise s'est beaucoup développée, et ce extrêmement rapidement. Фондовый рынок Китая вырос до невероятно больших размеров за невероятно короткий срок.
Certains analystes américains pensent que la stratégie maritime chinoise est clairement agressive. Некоторые американские аналитики считают морскую стратегию Китая открыто агрессивной.
Le résultat, c'est que la fierté chinoise ressurgit dans la région. Таким образом, возрождается гордость китайцев по всему региону.
La croissance chinoise est également promise à un ralentissement à longue échéance. В долгосрочном периоде рост Китая также должен замедлиться.
La Bourse chinoise ne peut pas être un véhicule de la privatisation. Фондовый рынок Китая не может стать двигателем приватизации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!