Примеры употребления "cher" во французском с переводом "дорогой"

<>
Ce serait donc très cher. Это будет очень дорого.
Ce livre est trop cher. Эта книга слишком дорогая.
Son erreur a coûté cher. Его ошибка стоила дорого.
À ta santé, cher ami ! За твоё здоровье, дорогой друг!
Malheureusement, ce serait extrêmement cher. К сожалению, это будет очень дорого.
D'abord, c'est trop cher. Во-первых, это слишком дорого.
Ah, je te remercie, mon cher. Ах, благодарю тебя, мой дорогой.
Et le tissu est très cher. Кроме того, сама ткань очень дорога.
C'est trop cher pour moi. Это очень дорого для меня.
Ce n'était pas si cher. Это было не так дорого.
Éviter d'attraper le SIDA coûte cher. Избегать СПИДа дорого.
"Les services coûtent trop cher aux pauvres." "Услуги слишком дороги для бедного населения".
Vivre dans une grande maison coûte cher. Жить в большом доме дорого обходится.
Tout est très cher dans ce magasin. В этом магазине всё очень дорого.
Les marques électroniques dont je parle coûtent cher. Оба вида электронных датчиков дорогие.
Tom a acheté à Mary un parapluie cher. Том купил Мэри дорогой зонт.
Les matériaux de construction coûtent très cher actuellement. Стройматериалы очень дорогие на данный момент.
Mais qui dit que c'est trop cher? Кто говорит, что это слишком дорого?
Pourquoi as-tu acheté un dictionnaire aussi cher ? Зачем ты купил такой дорогой словарь?
Mais une telle décision pourrait coûter fort cher. Но такие схемы могут обойтись дорого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!