Примеры употребления "charbons" во французском

<>
Переводы: все212 уголь176 угольный36
Des acolytes Voodoo dans un état de trance manipulant des charbons ardents impunément, une démonstration plutôt surprenante des capacités avec lesquelles l'esprit affecte le corps qui le porte lorsqu'ils sont catalysés dans un état d'excitation extrême. последователи вуду в состоянии транса берут в руки тлеющие угли без каких-либо последствий, и это удивительное свидетельство способности сознания влиять на тело, свою оболочку, когда оно стимулируется в состоянии чрезвычайного возбуждения.
Voici un morceau de charbon. Вот - кусок угля.
La politique climatique du roi Charbon Климатическая политика угольного короля
charbon, pétrole et gaz naturel. уголь, нефть и газ.
La victoire pyrrhique du roi Charbon Пиррова победа угольного короля
Ils ne parlent pas du charbon. Они не говорят об угле.
Frosty le charbon est de plus en plus propre. Морозный угольный человек становится чище с каждым днём.
Le charbon est principalement constitué de carbone. Уголь в основном состоит из углерода.
Même les sénateurs des états charbon devraient avoir honte. Стыдно должно быть даже сенаторам из угольных штатов.
Alors, visitons cette centrale à charbon de pointe. Ну что ж, давайте совершим прогулку по современой фабрике чистого угля, оборудованной по последнему слову техники.
Et ils projettent de construire davantage de centrales à charbon. И предложение состояло в том, чтобы построить намного больше угольных заводов.
En brûlant du charbon, la réponse est non. Если использовать уголь - нет.
Vous pouvez voir la centrale au charbon dans le fond. На фоне вы можете видеть угольную электростанцию.
Le pétrole est problématique, mais le charbon encore plus. Сжигание нефти, и в гораздо большей степени - угля.
Voilà une des publicités de Noël de l'industrie du charbon. Одной из рождественских реклам угольной индустрии на Рождество была эта:
Le charbon, comme l'énergie solaire, est largement disponible. Уголь, как и солнечная энергия, широкодоступен.
La production européenne de charbon n'a plus vraiment de rôle économique important. В Европе местное угольное производство больше не играет важной экономической роли.
dans la glace, le charbon, les rochers, les volcans; во льду, угле, скалах, вулканической пыли;
Dans les mines de charbon, ce canari était supposé être proche des mineurs. В угольных шахтах, рабочие держали возле себя клетку с канарейкой.
Nous n'utilisons par d'électrons provenant du charbon. Мы не используем те, что получают от угля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!