Примеры употребления "cellules" во французском

<>
Переводы: все612 клетка529 камера27 ячейка12 другие переводы44
Les cellules vont-elles le tolérer? Будет ли мозг к ним толерантен?
Le dernier exemple sont des cellules photovoltaïques. Последний пример - это солнечные элементы.
Les gens ont-ils des cellules de grille? Есть ли grid-нейроны у людей?
Vous pouvez aussi le faire avec des cellules photovoltaïques. Можно поступить точно так же с солнечными элементами.
En principe vous transformez ces arbres en cellules photovoltaïques biologiques. По существу, вы превращаете эти деревья в биологические фотоэлектрические элементы.
On trouve aussi les cellules de localisation chez les humains. Нейроны места обнаружены и у человека.
"Le pronostique est faible pour le cancer des cellules rénales avancé. "Рак почечного эпителия имеет неблагоприятный прогноз.
Et cela serait représenté par la décharge des cellules détectrices de limites. Это возможно благодаря активности нейронов определения границ.
Mais les cellules photovoltaïques collectent la lumière pendant quatre heures et demie. Однако, солнечные элементы собирают свет в течение четырех с половиной часов.
"Ils vérifient les cellules toutes les trois minutes" a-t-il répondu. Он сказал, что узников проверяют каждые три минуты.
C'est une des cellules qui semble être atrophiée dans des états comme la schizophrénie. Они оказываются атрофированными, например, при шизофрении.
L'hippocampe est formé de deux couches de cellules, qui sont interconnectées de façon très dense. Гиппокамп состоит из двух пластов нейронов, тесно связанных между собой.
Et les cellules de la grille pourraient déplacer ce point de vue à travers cet espace. Grid-нейроны могут перемещать поле зрения в пространстве.
Et bien ces deux cellules ici nous montrent que les frontières de cet environnement sont particulièrement importantes. Эти два нейрона показывают, что границы пространства очень важны.
Les gènes sont forcés de produire toute cette myéline tout ces lipides pour protéger les cellules nerveuses. Гены должны произвести миелин, жир для образования миелинового слоя в мозге.
Plus ces mécanismes de résistance sont complexes et coûteux, plus la population de cellules résistantes s'affaiblit. Чем сложнее и дороже используемый механизм, тем меньшей выносливостью будет обладать резистентная популяция.
Ils ont aussi découvert qu'il y a beaucoup d'activité dans les cellules pour produire les arômes. Ими также было открыто то, что происходят сложнейшие процессы и по продуцированию запаха.
Comme si on installait des cellules solaires sur tous ces neurones afin de les rendre sensibles à la lumière. Так же, как фотоэлементы распределялись по нейронам, чтобы сделать их светочувствительными.
Et elle a fait que les cellules - ça les a rendus heureuses pendant un milliard d'années de plus. И клеточки были довольны и счастливы ещё миллиард лет.
Et nous sommes en train de trouver ces détails pour la malaria, pour les cellules falciformes, pour les cancers. Аналогичные вещи мы открываем касаемо малярии, болезни серповидных эритроцитов и рака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!