Примеры употребления "cassé" во французском

<>
Alors j'ai cassé l'aiguille. Ну, я сломал иголку.
Tom a cassé la fenêtre. Том разбил окно.
Et j'étais archéologue, et puis j'ai cassé des choses. Я была археологом, и тогда я ломала что-то.
Mon ongle s'est cassé. У меня ноготь сломался.
Par conséquent, le téléphone n'était jamais cassé. Одним из следствий этого, между прочим, было то, что телефон никогда не ломался.
Le redémarrage se fait de façon à ce que lorsque vous vous êtes cassé la figure ou vous êtes sorti dans le décor le jeu vous ramène au moment du dernier point sur l'itinéraire. Перезапуски устроены так, что если вы разбиваетесь или далеко уходите с трассы, игра возвращает вас на ту точку, где она прервалась.
Je me suis cassé le pied Я сломал ногу
Qui a cassé la fenêtre ? Кто разбил окно?
"Tout le monde est cassé par la vie" dit un jour Ernest Hemingway, "mais certains sont plus forts là où ils sont cassés." "Жизнь ломает каждого", - сказал однажды Эрнест Хемингуэй, "но многие потом только крепче на изломе".
Il a trouvé un appareil-photo cassé. Он нашёл сломанный фотоаппарат.
Je me suis cassé le bras. Я сломал себе руку.
J'ai cassé un verre. Я разбил стакан.
Elle a trouvé un appareil-photo cassé. Она нашла сломанный фотоаппарат.
On ne l'a pas cassé ; Вы не сломали его;
Qui a cassé la tasse? Кто разбил чашку?
Donc, si notre moteur est cassé, devinez quoi ? А если наш двигатель сломан, то что?
Je me suis cassé un ongle. Я сломал ноготь.
Qui a cassé la fenêtre hier ? Кто вчера разбил окно?
J'ai senti que quelque chose était cassé. Я чувствовал, что что-то сломалось.
Elle a encore cassé le grille-pain. Она опять сломала тостер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!