Примеры употребления "cartes" во французском с переводом "открытка"

<>
Je collectionne les cartes postales. Я коллекционирую почтовые открытки.
Ils ont des cartes à échanger. Там есть коллекционные открытки
Les cartophiles collectionnent les cartes postales. Филокартисты коллекционируют открытки.
Avez-vous des cartes postales de la ville У вас есть открытки с видом города
Voici ma collection de cartes postales aujourd'hui. Это моя коллекция открыток на сегодняшний день.
J'aime quand elle m'envoie des cartes postales. Мне нравится, когда она отправляет мне открытки.
J'ai imprimé 3000 cartes postales adressées à moi-même, comme celle-ci. когда я распечатал 3 000 открыток, адресованных на моё имя, примерно таких.
Les deux premiers étages uniquement sont utilisés, et le reste est juste pour les cartes postales. На самом деле вы по-настоящему ощущаете только первую пару этажей, а остальные - просто для открыток.
J'ai distribué ces cartes postales au hasard, dans les rues de Washington, D.C, sans vraiment savoir à quoi m'attendre. Я раздал эти открытки в случайном порядке на улицах Вашингтона, даже не зная, чего ожидать.
Il était allé agrafer deux cartes, très semblables à celles-ci, ensemble, et avait mis un autocollant de son personnage préféré, Tintin, au recto. Он скрепил две открытки, вот так, вместе, и наклеил наклейку со своим любимым персонажем - Тинтином, спереди.
Il traite ces contributions maternelles comme de l'information, comme ce qu'il me plait d'appeler des cartes postales biologiques venues du monde extérieur. Плод трактует эти материнские вклады как информацию, которую я люблю называть "биологическими открытками" из внешнего мира.
Vous pouvez voir ma femme qui essaie avec difficulté de poser un paquet de cartes postales en haut d'une pyramide composée de plus de 500 000 secrets. Моя жена пытается пристроить стопку открыток на верхушку пирамиды из более чем полумиллиона секретов.
Ce paysage apparaît aujourd'hui sur des calendriers, des cartes postales, dans le design des parcours de golf et des jardins publics et dans des images dans des cadres dorés suspendus dans les salons de New York à la Nouvelle Zélande. Этот пейзаж мы можем увидеть сегодня на календарях и открытках, при разбивке площадок для гольфа и парков, а также на картинах в позолоченных рамах, украшающих стены гостиных от Нью-Йорка до Новой Зеландии.
Merci pour ta jolie carte postale. Спасибо за твою красивую открытку.
Ils faisaient leur carte de Noël chaque année. Фото для семейной рождественской открытки.
Les mots imprimés sur la carte décrivent ce qui s'y déroulera. Слова на открытке описывают то, что будет происходить внутри.
Vous est-il jamais arrivé de vous envoyer une carte à vous-même ? А Вы когда-нибудь отправляли открытку сами себе?
Ceci est la dernière carte postale que je voudrais partager avec vous aujourd'hui. И последняя открытка, о которой я бы хотел рассказать.
La prochaine carte postale a été faite à partir d'une de ces photos. И следующая открытка была сделана из одной из таких фотографий.
Les gens ont commencé à acheter leur propre carte postale ou à les fabriquer eux-mêmes. Люди начали сами покупать открытки, делать своисобственные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!