Примеры употребления "buvaient" во французском с переводом "выпивать"

<>
"Les juges buvaient et dînaient et à une collecte de fonds de gala avec des avocats qui ont des cas en instance devant le tribunal". "Судьи выпивали и ужинали на официальной акции по сбору денег с адвокатами, дела которых сейчас рассматриваются в суде".
Ces gens qui buvaient ce thé si sucré établirent un registre à propos leurs tentatives sur ces 2600 tubes électroniques qui lâchaient la moitié du temps. А те ребята, которые выпили весь чай с сахаром, строчили в своих журналах, пытаясь заставить работать эту штуку из 2600 ламп, которые сами наполовину не работали.
Il but de la bière. Он выпил пива.
Il a un peu bu. Он немного выпил.
Nous avons bu du vin. Мы выпили вина.
Je boirais volontiers quelque chose. Я охотно чего-то выпью.
Je vais en boire tellement. Я собираюсь выпить его так много!
Désirez-vous boire quelque chose ? Хотите чего-нибудь выпить?
voulez vous boire un verre хотите ли вы выпить
Je voudrais boire quelque chose Я хотел бы что-нибудь выпить
J'aimerais boire un café. Я бы выпил чашку кофе.
Nous boirons à ta santé. Мы выпьем за твоё здоровье.
Ils en boiront deux bouteilles. То есть, он выпивает две бутылки.
Bois un peu de thé. Выпей чаю.
Buvez un peu de thé. Выпейте чаю.
Buvons à notre charmante hôtesse ! Выпьем за нашу очаровательную гостью!
Tom but un verre de vin. Том выпил бокал вина.
Elle a déjà bu trois cafés. Она выпила уже три чашки кофе.
Il a déjà bu trois cafés. Он выпил уже три чашки кофе.
J'ai trop bu, hier soir. Я слишком много выпил вчера вечером.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!