Примеры употребления "autour" во французском с переводом "вокруг"

<>
Elle voyage autour du monde. Она путешествует вокруг света.
Elles tournaient autour du pot. Они ходили вокруг да около.
Je regardai autour de moi. Я посмотрел вокруг себя.
Ils tournaient autour du pot. Они ходили вокруг да около.
Et cependant, regardons autour de nous. И все же, осмотритесь вокруг.
Arrête de tourner autour du pot. Хватит ходить вокруг да около.
Nous étions assis autour du feu. Мы сидели вокруг костра.
Le monde tourne autour de moi. Мир вращается вокруг меня.
Arrêtez de tourner autour du pot. Хватит ходить вокруг да около.
La Terre tourne autour du Soleil. Земной шар вращается вокруг Солнца.
Ne tourne pas autour du pot. Хватит ходить вокруг да около.
Ils font des remous tout autour. вокруг них вращаются обломки породы.
J'ai regardé autour de moi. Я посмотрел вокруг себя.
C'est autour de nous en permanence. Он постоянно вокруг нас.
Les mouches bourdonnaient autour de ses jambes. Мухи жадно жужжали вокруг его ног.
Les planètes tournent autour d'une étoile. Планеты вращаются вокруг звезды.
ils sont garés tout autour de nous. они припаркованы, они припаркованы вокруг нас.
Ils organisent toute leur vie autour de cela. Они строят свою жизнь вокруг этого.
Il y avait une épaisse brume tout autour. Вокруг стоял густой туман.
Le monde ne tourne pas autour de toi. Мир не вертится вокруг тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!