Примеры употребления "aujourd'hui" во французском

<>
Êtes-vous arrivés aujourd'hui ? Вы сегодня приехали?
Aujourd'hui, l'orage a éclaté. На сегодняшний день бурю удалось успокоить.
Combien de gens connaissaient Lula avant aujourd'hui? Сколько человек слышали о Луле до сегодняшнего дня?
Et puis, bien sûr, cela nous amène à aujourd'hui. И затем, конечно, вернуться в день сегодняшний.
Comment vas-tu aujourd'hui ? Как ты сегодня?
Nous en sommes ici aujourd'hui. Вот, где мы на сегодняшний день.
Les différences sont évidentes entre 1999 et aujourd'hui. Разумеется, между сегодняшним днём и 1989 годом существуют и очевидные различия.
Il fait froid aujourd'hui ! Сегодня холодно!
L'Afrique offre aujourd'hui un tableau contrasté. На сегодняшний день ситуация в Африке представляет собой пеструю картину.
Voici une photo d'Hong Ngu, au Vietnam aujourd'hui. Это фотография Хон Ну, Вьетнам, сегодняшний день.
Aujourd'hui il fait frais. Сегодня прохладно.
Voici ma collection de cartes postales aujourd'hui. Это моя коллекция открыток на сегодняшний день.
Mais il y a des différences entre aujourd'hui et alors. Но существует различие между сегодняшним днем и теми ранними периодами.
Nous sommes ici aujourd'hui. И вот мы сегодня здесь.
Aujourd'hui, nous sommes dans une bien meilleure situation. На сегодняшний день ситуация намного лучше.
L'Union européenne est aujourd'hui confrontée au défi de se recentrer sur les priorités présentes et futures. В настоящий момент главная задача ЕС заключается в четком определении приоритетов сегодняшнего дня и на будущее.
Mon visa expire aujourd'hui Моя виза заканчивается сегодня
Aujourd'hui, 54% des écrivains américains sont des femmes. На сегодняшний день 54 процентов писателей в Америке - женщины.
Ces idées ont amené ensemble quelque chose qui fait que l'Inde est ce qu'elle est aujourd'hui. Эти идеи в совокупности создали то, что представляет собой Индия сегодняшнего дня.
que fais tu aujourd'hui что ты делаешь сегодня
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!