Примеры употребления "astéroïdes" во французском

<>
Les comètes ressemblent beaucoup aux astéroïdes. Кометы очень похожи на астероиды.
Ne confonds pas les comètes et les astéroïdes. Не путай кометы с астероидами.
Bon, tous les astéroïdes ne sont pas aussi gros. Конечно, не все астероиды так велики.
Mais il peut exister dans les planètes et les astéroïdes. Зато он присутствует в составе планет и астероидов.
C'est pourquoi nous avons peu d'espoir en les astéroïdes. Так что на астероиды большой надежды нет.
Les astéroïdes représentent un nombre considérable d'endroits, mais pas si important. Астероидов довольно много, но размеры их не очень велики.
L'approche la plus sure pourrait être de tester plusieurs techniques sur des astéroïdes à proximité avant de les appliquer contre Apophis lorsqu'il se rapprochera de la terre. Возможно, наиболее безопасный подход заключается в испытании нескольких технологий на находящихся поблизости астероидах, прежде чем использовать их против астероида Апофис, когда он будет приближаться к Земле.
Cependant, aux États-unis, la National Aeronautics and Space Administration (NASA) dépense seulement 4 millions de dollars sur son budgets annuel de plus de 10 milliards pour recenser les grands astéroïdes dangereusement proches. Тем не менее, в Соединенных Штатах Национальная администрация аэронавтики и космических исследований (NASA) выделяет только 4 миллиона из своего 10 миллиардного годового бюджета на выявление и наблюдение за крупными астероидами, находящимися в опасной близости к Земле.
La catastrophe de l'Océan indien a stimulé de nouveaux intérêts dans la protection contre les astéroïdes en partie parce que les tsunamis sont l'une des conséquences possibles d'une collision avec un astéroïde. Действительно, частично потому, что цунами являются одной из опасностей, связанной со столкновением с астероидом, цунами в Индийском океане стимулировало новый интерес к противоастероидной защите
Et ce qui commence à se produire c'est que, autour des jeunes soleils, des jeunes étoiles, tous ces éléments se combinent, ils tourbillonnent, l'énergie de l'étoile les remue, ils forment des particules, ils forment des flocons de neige, ils forment des petites particules de poussière, ils forment des roches, ils forment des astéroïdes, et finalement ils forment des planètes et des lunes. И то, что начинает происходить - это то, что вокруг молодых солнц, молодых звезд, все эти элементы объединяются, они вертятся вокруг них, энергия звезды заставляет их врашатъся вокруг неё, они образуют частицы, они образуют снежинки, они образуют маленькие частички пыли, они образуют камни, они образуют астероиды, и в конечном итоге они образуют планеты и луны.
Et pendant ces 50 années, non seulement nous avons littéralement, physiquement posé le pied sur la Lune, mais nous avons envoyé des engins spatiaux robotisés vers toutes les planètes et nous avons atterri sur des astéroïdes, nous avons rejoint des comètes, et au moment où je vous parle, un de nos vaisseaux est en route vers Pluton, le corps céleste connu auparavant comme étant une planète. За эти 50 лет, мы не только буквально физически ступили на Луну но мы так же отправили роботизированные космические аппараты ко всем планетам - ко всем восьми - Мы приземлились на астероиды, мы сблизились с кометами, и на данный момент, у нас есть космический аппарат, который направляется к Плутону, небесному телу, когда-то считавшемуся планетой.
qu'un astéroïde a tué les dinosaures." "Президент Королевского Общества преисполнен сильной внутренней убеждённости - - .что астероид уничтожил динозавров".
Réchauffement climatique ou collision avec un astéroïde meurtrier. Глобальное потепление или столкновение с астероидом-убийцей.
Un astéroïde frappe, et le monde part en fumée. На Землю упал астероид и планету охватил огонь.
Pourtant, cet astéroïde ne mesurait que 60 mètres de diamètre. И этот астероид составлял всего 200 футов в диаметре.
Apophis est un astéroïde qui a été découvert en 2004. Апофис - это астероид, обнаруженный в 2004 году.
Le Petit Prince vivait sur un astéroïde, qui s'appelait B612. жил на астероиде под названием Б-612.
Voici l'image d'un astéroïde qui nous a frôlé en 2009. Это фото астероида, пролетевшего мимо нас в 2009 году.
Plus tôt cette année, un astéroïde virtuel s'y est vendu pour 330 000 vrai dollars. Чуть ранее в этом году виртуальный астероид в этом мире был продан за 330 000 реальных долларов.
"Il a été révélé au Professeur Huxtane de façon privée qu'un astéroïde a tué les dinosaures." "Профессору Хакстону явилось видение, что астероид уничтожил динозавров".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!