Примеры употребления "artiste" во французском с переводом "художник"

<>
Et j'étais un artiste. А я был художником.
Je suis une artiste nomade. Я художник-кочевник.
Le prochain artiste est Hazel Clausen. Следующий художник - Хэйзел Клаузен.
Je ne suis pas un artiste. Я не художник.
Il faut vraiment être un incroyable artiste. Надо быть действительно невероятным художником.
Elle a posé pour un artiste célèbre. Она позировала для известного художника.
Je suis un artiste et un ingénieur. Я художник и инженер.
Je suis un artiste et un papa - deux fois. Я художник и дважды отец.
Aujourd'hui, je me présente comme une artiste graphique. Сегодня я называюсь художник-график.
J'ai pensé que j'allais être une artiste. Думала стану художником.
Je suis un artiste contemporain et je viens d'un contexte inattendu. Я современный художник со слегка неожиданным прошлым.
Chaque artiste Iranien, d'une façon ou d'une autre, est politique. Каждый художник Ирана так или иначе политизирован.
Par exemple, voici la trajectoire de Marc Chagall, un artiste né en 1887. Например, вот траектория Марка Шагала, художника, родившегося в 1887-м.
Il n'a pas été pensé par un artiste mais il aurait pu. Такой мог бы нарисовать художник, но он спроектирован не художниками.
La prochaine artiste est Kay Overstry, et elle s'intéresse à l'éphémère. Следующего художника - Кей Оверстри - интересует эфемерность и мимолётность.
Point n'est besoin d'être un artiste pour découvrir la beauté au quotidien. Не надо быть художником, чтобы в обыденном увидеть красоту.
Ce n'est pas un hasard si ces clichés ont été pris par Rob Kessler qui est artiste. Не удивительно, что снимки делал Роб Кесслер, художник.
Que vous soyez artiste, technologue, avocat ou fan, la gestion des droits d'auteur influence directement votre vie. Не важно, художник ли вы, технический специалист, юрист или любитель [музыки], ситуация с авторским правом непосредственно влияет на вашу жизнь.
Pour vous donner un peu de contexte, comme l'a dit June, je suis artiste, ingénieur et enseignante. Чтобы дать вам почувствовать контекст, как сказала Джун, я художник, технолог и педагог.
Celui-ci est une campagne faite par un jeune artiste new-yorkais, qui se surnomme lui-même Vrai. Эта кампания сделана молодым художником из Нью-Йорка, который называет себя True [Настоящий].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!