Примеры употребления "armes nucléaires" во французском с переводом "ядерное оружие"

<>
Переводы: все190 ядерное оружие158 другие переводы32
Un Adieu aux armes nucléaires? Прощай ядерное оружие?
Dire adieu aux armes nucléaires Прощай, ядерное оружие
Ça augmente aussi la prolifération des armes nucléaires. а также способствует распространению ядерного оружия.
J'ai vivement recommandé l'utilisation des armes nucléaires. Я настаивал на использовании ядерного оружия.
Et parmi celles-là, 7 ont des armes nucléaires. Из них 7 стран обладают ядерным оружием.
Les décisions importantes concernant les armes nucléaires incombent aux États. Страны приняли ключевое решение относительно ядерного оружия.
· les améliorations apportées aux armes nucléaires par certains états nucléaires. · усовершенствования ядерного оружия некоторыми ядерными державами.
· la revendication grandissante du rôle des armes nucléaires dans les doctrines militaires ; · всё большее подчёркивание роли ядерного оружия в военных доктринах
Mais il offre 84 milliards de dollars pour la modernisation des armes nucléaires. Но он предлагает потратить 84 миллиарда долларов на модернизацию ядерного оружия.
Il établit un nouveau standard d'obligations et de vérifications des armes nucléaires. Он устанавливает новый стандарт обязательств и проверок в рамках договоров о ядерном оружии.
Et les armes nucléaires peuvent nous tuer bien plus rapidement que le CO2. И ядерное оружие может убить нас гораздо быстрее, чем выбросы CO2.
Certains continuent à voir le pétrole comme "l'équivalent énergétique des armes nucléaires ". Некоторые продолжают рассматривать нефть в качестве "энергетического эквивалента ядерного оружия".
Dans le contexte économique actuel, les armes nucléaires représentent un gouffre financier sans fond. В сегодняшнем экономическом климате ядерное оружие стало отвратительной помойной ямой, в которую сливаются огромные деньги.
Leur dissimulation, disent les Américains, trahit la volonté du régime de développer des armes nucléaires. Их скрытность, настаивают США, выдает стремление режима разработать ядерное оружие.
Les armes nucléaires rendent la menace posée par le régime iranien d'autant plus lourde. Ядерное оружие сделает угрозы иранского режима еще более серьезными.
Ils pensaient qu'aucun des deux camps n'utiliserait les armes nucléaires, par crainte des représailles. Они считали, что ни одна из сторон не станет использовать ядерное оружие, опасаясь последующего за этим возмездия.
tant que certains États continuent à détenir des armes nucléaires, d'autres voudront s'en doter. до тех пор, пока какое-либо государство будет сохранять ядерное оружие, другие будут его хотеть.
Comment résoudre la question de la Corée du Nord, qui possède déjà probablement plusieurs armes nucléaires ? Как предпринять решительные действия в отношении Северной Кореи, которая, вероятно, уже обладает несколькими единицами ядерного оружия?
ces dernières ont signé le Traité et cessé de produire des matériaux fissiles pour les armes nucléaires. первая пятерка подписала Договор о нераспространении ядерного оружия и остановила производство ядерного топлива для военных целей.
Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) a limité le nombre des états nucléaires. Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) позволил сдержать рост числа ядерных государств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!