Примеры употребления "allée" во французском

<>
Je suis allée au zoo. Я пошла в зоопарк.
Mais si la Chine a réussi à maintenir sa croissance depuis 30 ans, c'est notamment parce que durant les moments de boom elle est allée à l'encontre du cycle marcoéconomique plutôt que d'attendre un effondrement. Правительство Китая никогда не придерживалось убеждения, что экономику следует оставить полностью в распоряжении рынка.
Tu es allée avec Mary à Boston. Ты поехала с Мэри в Бостон.
Et cette batterie est allée à la Maison Blanche pour une conférence de presse. И эта батарейка ездила в Белый Дом на пресс-конференцию.
Elle est allée au lycée. И пошла в среднюю школу.
Je suis allée avec Mary à Boston. Я поехала с Мэри в Бостон.
Et je suis allée à des rodéos avec lui, et nous nous sommes liés. И я ездила на родео с ним, и мы привязались друг к другу.
Elle est allée faire les courses. Она пошла по магазинам.
Elle est allée avec Mary à Boston. Она поехала с Мэри в Бостон.
Je suis allée au Guatemala et elle avait rempli tout le théâtre national du Guatemala. Я ездила в Гватемалу, и она распродала все билеты на [свое выступление] в Национальном Театре.
Elle est allée à l'école. Она пошла в школу.
En fait, je suis allée à Nashville. Я поехала в Нашвилл.
Elle est allée à Juarez pour s'occuper d'une tante malade et ce faisant, elle a commencé à découvrir ce qu'il arrivait aux femmes tuées et disparues de Juarez. Она ездила в Джуарез ухаживать за больной тётей, и со временем начала узнавать, что происходило с убитыми и пропавшими женщинами этого города.
Catherine y est-elle également allée ? Катя тоже пошла?
Jane est allée avec Mary à Boston. Джейн поехала с Мэри в Бостон.
Elle est allée au parc avec lui. Она пошла с ним в парк.
Elle est allée au musée en taxi. Она поехала в музей на такси.
Elle est allée au zoo avec lui. Она пошла с ним в зоопарк.
Et elle a trouvé l'endroit et a décidé d'y aller, y est allée. Она нашла такой центр и, решившись, поехала туда.
Je pensais que vous étiez allée chez vous. Я думал, Вы пошли домой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!