Примеры употребления "alcool industriel" во французском

<>
La levure mange les sucres et les transforme en dioxyde de carbone et en alcool. Дрожжи едят сахара и превращают их в углекислый газ и спирт.
Nous sommes prêts avec notre partenaire industriel à mettre cet appareil sur le marché, ce nouvel exosquelette cette année. Совместно с нашим промышленным партнёром мы готовы представить это устройство, этот новый экзоскелет в этом году.
La levure prend vie et commence à assimiler les sucres, les transformant en dioxyde de carbone et alcool. Дрожжи оживают и начинают есть сахара, создавая углекислый газ и спирт,
25% de l'énergie utilisé dans l'ensemble du monde industriel au Royaume-Uni provenait d'une source d'énergie qui était immorale : выбросов углекислоты - от машин) Четверть их энергии приходила от аморального источника энергии.
Elle a une double liaison, elle a un alcool au bout donc on dit "ol" et c'est pour ça qu'on l'appelle Cis 3 Hexenol. Есть одна двойная связь, и символ спирта в конце, поэтому это спирт, и называется он цис-3-гексенол.
J'aimais beaucoup cet espace parce que c'était le premier complexe industriel massif que j'aie trouvé par moi-même qui était abandonné. Мне очень нравилось это место, так как это был первый заброшенный промышленныйкомплекс, который я нашла сама.
ils avaient leurs alcool distillé, de la lessive et des joints. Они делали самодельный спирт, стиральные порошки и накладные ногти.
Cela ne fait pour moi aucun doute, je crois que cette technologie va provoquer une révolution dans l'industrie de fabrication, et va modifier le paysage industriel tel que nous le connaissons. Без малейшего сомнения я верю, что эта технология вызовет производственную революцию и изменит устоявшийся ландшафт производства.
Observez que ceci est un aldéhyde, et c'est un alcool. Обратите внимание, это альдегид, а это спирт.
Les cas de dépression ont explosé dans le monde industriel en une génération. Клиническая депрессия стала распространенным явлением в индустриальном мире в течении жизни последнего поколения.
Cet alcool est très reconnaissable à son goût âcre. Этот алкогольный напиток известен своим острым вкусом.
Je suis devenu un ingénieur industriel - ingénieur en développement de produits - et je me suis concentré sur les technologies appropriées de détection, en fait les toutes premières technologies appropriées pour les pays en développement. Я стал промышленным инженером - занимался разработкой продукции и сфокусировался на технологиях адекватного обнаружения, на самом деле самых первых технологиях, подходящих для развивающихся стран.
Car si les touristes occidentaux représentent une source absolument indispensable d'emplois et d'argent étranger pour les deux pays, certains musulmans accusent cette industrie de promouvoir alcool et autres habitudes sociales décomplexées qui menacent les valeurs islamiques. Хотя западный туризм в обеих странах является критически важным источником занятости и поступлений иностранной валюты, некоторые мусульмане критикуют отрасли, рекламирующие употребление алкоголя и другие нестрогие образцы социального поведения, которые угрожают исламским ценностям.
environ 21% d'espace commercial et industriel vacant. около 21 процента коммерческих и промышленных площадей незаняты.
Ils avaient crée un écosystème industriel, qui avait du sens. Они создали своего рода индустриальную экосистему.
Vous pourriez l'utiliser dans un contexte industriel. Мы можете использовать этот метод и в промышленности.
Le magazine du design industriel, est je crois, appelé "Innovation". Журнал о промышленном дизайне, по-моему, называется "Инновация".
D'abord comme ingénieur industriel, avec des aspirations et entrepreneur à succès. Сначала в качестве инженер-технолога, затем как успешный предприниматель.
Mon père possédait un atelier automobile et industriel. Мой отец владел автомеханической и промышленной ремонтной мастерской.
Ils recrutent des hackers à la fois avant et après qu'ils soient impliqués dans des activités criminelles et d'espionnage industriel, ils les recrutent au nom de l'état. Они нанимают хакеров до и после их вовлечения в криминал и промышленный шпионаж - их призывают на службу от имени государства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!