Примеры употребления "al" во французском

<>
Al Qaeda, un autre acteur non-gouvernemental. Аль-Каида, еще один пример неправительственной организации.
Al Gore, merci beaucoup d'être venu à TED. Эл Гор, спасибо большое, что вы пришли на конференцию TED.
Malheureusement, aux États-Unis, nous ne couvrons que Washington D.C. en ce moment pour Al Jazeera English. К сожалению, В США мы сейчас вещаем только на Вашингтон, по каналу Al Jazeera English.
Al Qaïda et la démocratie ne peuvent coexister. Аль-Каида и демократия не могут сосуществовать.
Elle a dit :"Oui, c'est l'ancien vice-président Al Gore et sa femme Tipper;" Она сказала "Да, это бывший вице-президент Эл Гор и его жена Типпер".
L'un de ces courants vient du système éducatif wahhabite d'Arabie saoudite qui est fondé sur le concept de al-wala'wa al bara', la loyauté au système et l'hostilité aux infidèles. Одна такая волна создана бескомпромиссной Саудовской/ваххабитской системой образования, которая основана на понятии al-wala' wa al bara', лояльности к системе и враждебности по отношению к неверующим.
La démocratie et Al Qaïda ne peuvent coexister. Демократия не сосуществует с аль-Каидой.
Al Gore a parlé l'autre nuit d'écologie et de la révolution recherchée par Rachel Carson. Эл Гор недавно читал лекцию об экологии и революции, которая была спровоцирована Рейчел Карсон.
En juillet 2002, lorsqu'un Egyptien a ouvert le feu et a tué deux personnes attendant dans la file d'attente du comptoir El Al à l'aéroport international de Los Angeles, le FBI a décidé que le suspect n'était pas un terroriste parce qu'il agissait seul. В июле 2002 года, когда египтянин открыл огонь и убил двух человек в очереди у терминала El Al в Международном аэропорту Лос-Анджелеса, ФБР решило, что подозреваемый - не террорист, потому что действовал в одиночку.
Al Jazeera n'est pas un instrument de révolution. Аль Джазира не инструмент революции.
lequel des deux sera le plus enclin à voter pour George Bush, et lequel pour Al Gore ? какой из двух парней скорее всего проголосовал за Джорджа Буша, а какой за Эла Гора?
Face à Al Jazeera, ils ont initié le tribalisme. Против Аль Джазиры они использовали племенную вражду.
Le vice-président américain Al Gore pensait que cela aiderait Washington à résoudre le conflit au Proche-Orient. американский вице-президент Эл Гор считал, что такой матч может помочь Вашингтону урегулировать израильско-палестинский конфликт.
À l'ouverture de pourparlers de paix avec Al Qaida ? Началом мирных переговоров с "Аль-Каидой"?
Le livre de Al Gore, "Notre Choix" et le livre de David McKay, "L'énergie durable sans air chaud". Книга Эл Гора "Наш Выбор", книга Дэвида МакКая "Устойчивая энергия без пустой болтовни" -
Malheureusement, nous devons toujours lutter contre les Talibans et Al Qaida. Однако, как это не печально, мы все еще продолжаем бороться с Талибаном и аль-Каидой.
Et elle me répondit, "Vous savez, si vous teigniez vos cheveux en noir, vous ressembleriez exactement à Al Gore." "Знаете, если бы вы покрасили волосы в черный цвет, вы были бы вылитый Эл Гор".
Al Qaeda aurait organisé un réseau dans au moins cinquante pays. По некоторым данным "Аль-Каеда" создала свою сеть в пятидесяти или даже более странах.
Al Gore parlait à la conférence TED où je parlais il y a quatre ans et parlait de la crise du climat. Эл Гор говорил на той же конференции TED, что и я четыре года назад, об экологическом кризисе,
C'est le pays le plus riche du monde avec Al Jazeera. Это самая богатая страна с Аль-Джазирой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!