Примеры употребления "aimer" во французском с переводом "понравиться"

<>
Vais-je aimer la couleur ? Понравится ли мне цвет?
Vous allez mieux aimer le quatrième : Четвертая вам понравится еще больше.
Mais papa ne va pas aimer ça. Но папе это не понравится.
Et à travers ces trous, nous pouvons avoir un aperçu de l'autre, et parfois même aimer ce que nous voyons. И через эти дыры мы сможем мельком увидеть другой мир, и иногда нам может понравится, что мы увидим.
Et une autre chose qu'ils prétendent - vous aller aimer celle-là - plus le médicament est dilué, ils disent, plus il est puissant. И ещё они утверждают - вам это понравится - чем сильнее разбавлено лекарство, говорят они, тем оно сильнее.
J'ai remarqué que pour trouver ce que je vais aimer plus tard, la meilleure façon est de parler aux gens qui l'ont déjà fait. Я обнаружил, что для меня гораздо полезнее обсуждать то, что мне может понравится в будущем, с теми, кто это уже сделал,
Et vous savez, tout le monde ne va pas aimer tout ce que vous faites, et j'ai certainement développé une insensibilité grâce aux commentaires sur Internet, mais celui-ci m'a toujours irrité, parce que nous n'avons pas de temps à perdre. И ясно, что далеко не каждому понравится всё, что Вы делаете, и, хотя благодаря Интернет-комментариям, я стал довольно толстокожим, этот комментарий всегда меня задевал, потому что у нас, на самом деле, не так уж и много времени.
Les politiciens et les avocats peuvent ne pas aimer cette solution car elle mine le principe d'inclusion sociale pour l'emploi prôné par l'Union européenne et ressemble aux dispositions qui s'appliquent à l'heure actuelle aux citoyens vivant dans d'autres pays membres sans y travailler. Политикам и юристам может не понравиться такое решение, так как оно ставит под сомнение принципы ЕС по включению в социальные программы работников и больше напоминает сегодняшнюю систему, применяемую к тем гражданам ЕС, которые проживают в других странах, но там не работают.
Ils ont aimé ce jeu. Им понравилась эта игра.
Marie a aimé ce jeu. Мэри понравилась эта игра.
Elles ont aimé ce jeu. Им понравилась эта игра.
As-tu aimé le film ? Тебе понравился фильм?
Il a aimé ce jeu. Ему понравилась эта игра.
Tom a aimé ce jeu. Тому понравилась эта игра.
Avez-vous aimé le film ? Вам понравился фильм?
J'ai aimé ce jeu. Мне понравилась эта игра.
Vous avez aimé ce jeu. Вам понравилась эта игра.
Tu as aimé ce jeu. Тебе понравилась эта игра.
Nous avons aimé ce jeu. Нам понравилась эта игра.
Elle a aimé ce jeu. Ей понравилась эта игра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!