Примеры употребления "aimaient" во французском с переводом "понравиться"

<>
Ils aimaient ça parce que les gars pourraient vivre là-bas en quelque sorte - c'est comme vivre dans un sous-marin. Она понравилась им потому, что парни могли жить там - как в подводной лодке.
Nous avons découvert - et nous avions tort sur pas mal de choses que nous avons ensuite améliorées - mais nous avons découvert que les jeunes aimaient ça. Мы обнаружили - а сначала мы многое делали неправильно, а потом исправляли ошибки - мы обнаружили, что школьникам эти школы ужасно понравились.
Vais-je aimer la couleur ? Понравится ли мне цвет?
Ils ont aimé ce jeu. Им понравилась эта игра.
Marie a aimé ce jeu. Мэри понравилась эта игра.
Elles ont aimé ce jeu. Им понравилась эта игра.
As-tu aimé le film ? Тебе понравился фильм?
Il a aimé ce jeu. Ему понравилась эта игра.
Tom a aimé ce jeu. Тому понравилась эта игра.
Avez-vous aimé le film ? Вам понравился фильм?
J'ai aimé ce jeu. Мне понравилась эта игра.
Vous avez aimé ce jeu. Вам понравилась эта игра.
Tu as aimé ce jeu. Тебе понравилась эта игра.
Nous avons aimé ce jeu. Нам понравилась эта игра.
Elle a aimé ce jeu. Ей понравилась эта игра.
Vous allez mieux aimer le quatrième : Четвертая вам понравится еще больше.
J'ai bien aimé ton histoire. Мне очень понравилась твоя история.
Mais papa ne va pas aimer ça. Но папе это не понравится.
Je n'ai pas aimé ce jeu. Мне не понравилась эта игра.
Je n’ai pas aimé ce film Мне не понравился этот фильм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!