Примеры употребления "Trou" во французском

<>
Il boit comme un trou. Он пьёт как сапожник.
Son mari boit vraiment comme un trou. Её муж пьёт действительно как сапожник.
J'ai un trou de mémoire. У меня это вылетело из головы.
Et j'aime creuser un trou. Мне нравится копать яму.
Nous avons donc un grand trou dans notre connaissance. Тем не менее, всё еще остаётся большой пробел в наших знаниях.
On peut faire plusieurs passes avec le même trou. Мы можем сделать несколько проходов от одного входа.
Souris qui n'a qu'un trou est bientôt prise. Худа та мышь, которая одну лазейку знает.
C'est pourquoi les Six doivent cesser de creuser leur trou plus profond. Именно поэтому Шестерка должна прекратить рыть себе яму.
Il y a deux passes, sur le même patient, via le même trou. Тут будет два прохода по одному пациенту через один вход.
L'idée d'un livre électronique est en train de faire son trou. Идея электронных книг становится более популярной.
Mais parce qu'elle n'est pas allé assez loin, un trou est resté. Но поскольку оно так и не зашло достаточно далеко, пробел остался.
Il n'y a pas de trou au milieu dans lequel vous allez tomber. Нет никакой ямы, в которую ты можешь угодить.
Nous ne pouvons même pas voir qu'il y a un trou sur la carte. Мы даже не видим, что у нас пробел на карте.
Ils utilisent une aiguille chauffée au rouge pour faire un trou à travers le museau. До красна раскалённой иглой протыкают носы.
Nous sommes ensuite tombés dans un trou d'eau et avons sérieusement enfoncé notre véhicule. А потом провалились глубоко в воду и серьезно затопили машину.
Cela permet d'aspirer très rapidement, et de sortir de la moelle épinière très rapidement via un seul trou. И это позволяет очень быстро собрать, всосать отличный костный мозг через одну маленькую дырочку.
Mais nous nous en sommes sortis avec de précieuses leçons sur la manière de nous sortir nous-mêmes du trou. Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота.
Pas de toilettes, les familles dans cette enceinte partageaient une latrine avec un trou et n'avaient ni égouts ni sanitaires. нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла.
Lorsque la lumière bleue la frappe, elle ouvre un petit trou et permet aux particules chargées d'entrer dans l'oeil. Когда светит синий свет, белок приоткрывается и позволяет частицам света проникнуть в глазок.
Ensuite, on a creusé un gros trou pour y mettre un récupérateur d'eau de pluie et pouvoir arroser notre jardin indépendamment. Потом мы вырыли большую яму, и поместили туда контейнер для сбора дождевой воды - это будет наш независимый источник орошения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!