Примеры употребления "Tout cela" во французском

<>
Переводы: все469 все это184 это все13 другие переводы272
Rien de tout cela ne se produira. Ничего подобного, скорее всего, не произойдет.
Ils feront disparaître tout cela. Ничего этого не будет.
Mais vous savez tout cela. Но это вы все знаете.
Que conclure de tout cela? Так какое же можно сделать заключение?
Le but de tout cela? Какова его цель?
Tout cela est très visible. Это то, что вы можете увидеть.
Tout cela est extrêmement important. И это очень критическая вещь.
Donc nous travaillons sur tout cela. С этим мы согласны.
Tout cela soulève des questions difficiles : Эти проблемы поднимают такие острые вопросы, как:
Tout cela est probablement trop pessimiste. Это, вероятно, слишком пессимистичный прогноз.
Nous avons donc examiné tout cela. Итак, мы изучали вот это.
Tout cela est à l'envers. На самом деле все наоборот.
Tout cela n'est pas nouveau. В этом нет ничего нового.
Alors, voici les courbes pour tout cela. Вот эти кривые показывают влияние.
Après tout cela Grey Poupon a décollé! И после того, как они сделали это, "Грей Пупон" взмывает.
Rien de tout cela n'est arrivé. Этого не случилось.
Et je lui ai dessiné tout cela. Я их нарисовал для неё.
Tout cela est insuffisant pour contrôler Naif. Ни того, ни другого недостаточно, чтобы остановить Наифа.
Rien de tout cela n'est inédit. Ни что из перечисленного не удивительно.
Il eut la vision de tout cela. он представлял, как это происходит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!