Примеры употребления "Télévision" во французском с переводом "телевидение"

<>
On parle de télévision populaire. Мы будем говорить о популярном телевидении.
le télégraphe, téléphone, radio et télévision ; телеграф, телефоны, радио и телевидение;
Pourquoi la télévision est-elle cuite ? Почему телевидение называют средством массовой информации?
La télévision a remplacé la radio. Телевидение заменило радио.
Le contrôle de la télévision chinoise Контроль над китайским телевидением
J'ai fait ce film pour la télévision. Я сделал этот фильм для телевидения.
Nous savons tous qui il est à la télévision. Мы все знаем, кто он на телевидении.
Nous regardions le déroulement des événements à la télévision. Мы смотрели по телевидению, как это происходило.
aimeriez vous répondre à quelque question sur la télévision хотели бы Вы ответить на некоторые вопросы по телевидению
Pensez-vous que la télévision fasse du mal aux enfants ? Считаете ли вы, что телевидение приносит вред детям?
La télévision a refaçonné notre société partout dans le monde. Телевидение изменило общество во всех уголках мира.
C'est seulement en ligne - pas d'impression, pas de télévision. И это только онлайн - без печатной прессы, без телевидения.
Je ne pense pas que la télévision remplacera un jour les livres. Я не думаю, что телевидение когда-либо заменит книги.
Je pense que la télévision est comme un immense feu de camp. И я думаю, что телевидение это как всеобщий костёр.
Aujourd'hui, on ne parlera pas de bonne et de mauvaise télévision. Итак, сегодня мы не будем говорить о плохом или хорошем телевидении.
Alors, pourquoi les gouvernements ne martellent-ils pas cela à la télévision ? Почему правительства не трубят об этом по телевидению?
Je prévois de l'utiliser à la télévision, la radio et sur internet. Я хочу использовать его на телевидении, радио и в Интернете.
L'Histoire de la musique et de la télévision sur Internet en trois minutes. История музыки и телевидения в Интернете в трех минутах.
Il y a une émission géniale à la télévision américaine que vous devez regarder. Вам стоит посмотреть отличное шоу на американском телевидении,
J'ai donc été dans une émission en prime-time à la télévision nationale. И я получила работу на национальном телевидении, в телешоу, выходящем в прайм-тайм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!