Примеры употребления "Sombre" во французском с переводом "темный"

<>
Il fait déjà sombre dehors. На улице уже темно.
Donc voilà l'Âge Sombre. Итак, это тёмные времена.
Le ciel était très sombre. Небо было очень тёмным.
On l'appelle la matière sombre. Она называется темной материей.
Et les sentiments négatifs de couleur sombre. А грустные, негативные чувства темного цвета.
Donc, vous commencez par la plus sombre. Вы начинаете с самого тёмного слоя.
La pièce est sombre, allumons la lumière. В комнате темно, давай зажжём свет.
Malheureusement, ils ont, comme nous, un côté sombre. К сожалению, натура шимпанзе, как и натура человека, имеет свою темную сторону.
Il fait trop sombre pour jouer au tennis. Сейчас слишком темно, чтобы играть в теннис.
Le ciel devenait de plus en plus sombre. Небо становилось всё темнее и темнее.
Je n'aimerais pas le rencontrer dans un endroit sombre. Не хотел бы я с ним встретиться в тёмном переулке.
Mais même la reproduction médicalement assistée a son côté sombre. Однако даже здоровое воспроизводство имеет свою темную сторону.
Tel est l'univers, aussi grand et aussi sombre que ça. Вот как огромна и как темна Вселенная.
Nous traversons le moment le plus sombre de notre histoire récente. Мы переживаем самый темный момент нашей новейшей истории.
Mais on ne peut totalement expurger Mao de son côté sombre. Но темная сторона Мао не может быть полностью вычеркнута.
J'ai découvert le côté sombre du système de la nourriture industrielle. И я открыл для себя темную сторону промышленного производства питания.
Eh bien, à nouveau, il fait sombre là-bas pour nos sens humains. Что ж, да, галактика кажется тёмной для человеческого зрения.
Il y a pourtant un angle plus sombre sous lequel considérer sa présidence. Но есть и другая, более темная, сторона его президентства.
La pièce était si sombre que nous dûmes chercher la porte à tâtons. В комнате было так темно, что нам пришлось искать дверь на ощупь.
Ce qui est significatif n'est pas simplement l'environnement clair ou sombre. Примечательно, что важно не только светлое или темное окружение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!