Примеры употребления "Requins" во французском

<>
Les requins mangent des poissons. Акулы едят рыбу.
Gardez l'oeil sur les requins. Следите в оба за акулами.
Les requins pèlerins sont des créatures stupéfiantes. Гигантские акулы - изумительные существа.
Autrefois, les requins entraient dans la baie. Акулы приплывали в эту бухту.
Vous pouvez voir des requins à chaque plongée. Можно увидеть акул при каждом погружении.
Nous avons marqué 105 requins l'été dernier. Прошлым летом пометили 105 акул.
Nous avons aussi parlé du bistrot des requins blancs. Мы говорили и о кафе для белых акул.
Nous tuons environ 100 millions de requins chaque année. Люди убивают около 100 миллионов акул ежегодно.
Et enfin, avec cette histoire, je voulais montrer les bébés requins. И наконец, в своем рассказе, я также хотел обратить внимание на места обитания детенышей акул.
Avant 2006, on avait aucune idée de la variabilité génétique des requins pèlerins. До 2006 не было представления о генетическом разнообразии гигантских акул.
On a souvent peur des requins, à cause des "Dents de la Mer". Большинство из нас боится акул из-за фильма "Челюсти".
Ils sont interdits maintenant, et c'est une bonne nouvelle pour les requins. Сейчас они запрещены, что для акул хорошая новость.
Nous étions alors en août, et normalement, les requins se montrent en juin, juillet. Тогда был август, акулы обычно появляются в июне-июле.
Les requins saumons descendent vers les tropiques pour mettre bas et viennent à Monterrey. Лососёвые акулы плывут в тропические воды, чтобы размножаться, и приплывают в Монтерей.
Il s'agit d'un emplacement dans le Pacifique où les requins blancs convergent. Это место встреч белых акул в Тихом океане.
Peut-être que cinq ou six personnes par an sont tuées par des requins. Где-то 5 или 6 человек погибают из-за акул каждый год.
L'importance des requins pèlerins pour les villages côtiers est visible au travers du langage. Значимость гигантских акул для береговых сообществ выражается лингвистически.
Et bien sûr, les requins, les poissons, sont sous l'eau la plupart du temps. Конечно, акулы чаще находятся под водой.
Là-haut, vous avez les requins et les gros poissons qui vivent 25, 30 ans. Здесь - акулы и крупная рыба, живущая 25, 30 лет.
Donc, les requins ne sont pas aussi dangereux que la plupart des gens le racontent. Таким образом, акулы вовсе не являются настолько страшными, насколько большинство людей их себе представляют.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!