Примеры употребления "Résultat" во французском с переводом "результат"

<>
Le résultat a été décevant. Результат был плачевным.
Elles étaient satisfaites du résultat. Они были удовлетворены результатом.
D'une part, le résultat. С одной стороны - результат,
Il courait après le résultat. Он стремился к результату.
Ceci est le résultat final: Конечный результат:
Et voila le résultat final. А вот конечный результат.
Le résultat est étonnamment orthodoxe : Результат удивительно традиционен:
Que démontre vraiment ce résultat ? И о чем же свидетельствует такой результат?
Ils étaient satisfaits du résultat. Они были удовлетворены результатом.
Quel a été le résultat ? И каков же был результат?
Cela donne naturellement un résultat paradoxal : Результат от этого, конечно же, парадоксальный:
Le résultat est "Enfers et paradis". Результатом стали "Ад и Небеса".
Oui, c'est un résultat terrifiant. Да уж, устрашающий результат.
Il fut très satisfait du résultat. Он был очень доволен результатом.
vous pouvez avoir un meilleur résultat. вы можете получить лучший результат.
Ses efforts n'eurent aucun résultat. Его усилия не дали никакого результата.
Ce résultat devrait convenir à tous. Такой результат должен быть приемлемым для каждого.
Mais le résultat final serait similaire. Но конечный результат будет одинаковым.
Donc ici le même résultat final. Итак, опять тот же самый результат.
Et le résultat pourrait être le même : К сожалению, результат мог быть похожим:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!