Примеры употребления "Quoi" во французском

<>
Переводы: все1555 что950 другие переводы605
A quoi bon attendre 2010 ? Но зачем ждать до 2010 года?
"Mais à quoi bon ce million de dollars ?" "Зачем мне $1 миллион?"
A quoi bon enseigner les maths aux gens? Зачем преподавать математику?
à quoi bon garder des réserves internationales de plus en plus grandes dans deux des monnaies les moins bien gérées au monde, le dollar américain et l'euro ? зачем держать самые большие международные резервы в двух валютах, которыми наиболее неумело управляют - доллары США и евро?
Voilà à quoi ça ressemblait. Вот как она звучала.
En quoi sont-ils différents? Какая между ними разница?"
"Et à quoi ça ressemble?" "Как он выглядит?"
à quoi es-tu bon ? куда ты годишься?
Il gagne de quoi vivre. Он зарабатывает на жизнь.
Voilà à quoi vous ressemblez. Вот как вы выглядите.
En quoi est-ce important? Почему это важно?
C'est complètement impossible quoi. Мне кажется, это просто невозможно.
Et à quoi cela ressemble ? Как бы это могло выглядеть?
A quoi ressemblerait le chêne ? Каким вырастет это дуб?
A quoi cela ressemblerait-il? Как он будет выглядеть?
à quoi correspond le Pakistan ? Какой должна быть идея Пакистана?
Je savais pas quoi faire. Я не мог определиться с профессией.
A quoi ressemble le système ? Какова же система?
Ce à quoi elles répondirent : Они отвечали:
Voici à quoi cela ressemble. Вот как это выглядит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!