Примеры употребления "Quoi" во французском

<>
Переводы: все1555 что950 другие переводы605
tu veux parler de quoi о чем ты хочешь поговорить
Pour quoi est ce supplément За что эта доплата
À quoi fais-tu allusion ? На что ты намекаешь?
Il y a de quoi. Есть из-за чего.
Il ne sait quoi faire. Он не знает, что делать.
Personne ne sait quoi faire. Никто не знает, что делать.
Pas de quoi s'inquiéter. Не о чем беспокоиться.
De quoi t'occupes-tu ? Чем ты занимаешься?
je sais pas quoi dire Я не знаю, что сказать
Mais par quoi le remplacer ? Но что могло прийти ему на смену?
De quoi aurais-je besoin ? Что мне надо?
Ouais, mais vous savez quoi? Но знаете что?
De quoi veux-tu parler ? О чём ты хочешь поговорить?
De quoi parlions-nous déjà? О чем мы только что говорили?
Je parle chinois ou quoi ? Я что, по-китайски говорю?
Nous saurions ensuite quoi faire. И затем мы бы знали, что делать.
Voici à quoi ça ressemble. Вот на что это похоже.
De quoi parlera-t-il ? О чём он будет говорить?
A quoi ca lui sert? Чему он способствует?
De quoi voulez-vous parler ? О чём Вы хотите поговорить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!