Примеры употребления "Pierre" во французском с переводом "камень"

<>
Une pierre ne flotte pas. Камни не плавают.
Premièrement, pas de Pierre de Rosette. Во-первых, у нас нет Розеттского Камня.
L'astuce de la pierre mouvante. Трюк подвижного камня.
Faire d'une pierre deux coups. Один камень - две бабочки.
Il lança une pierre au chien. Он бросил в собаку камень.
Il jeta une pierre dans l'étang. Он бросил в пруд камень.
Un goutte à goutte constant perce la pierre. Капля камень точит.
Il a jeté une pierre dans l'étang. Он бросил в пруд камень.
Goutte à goutte l'eau creuse la pierre. Капля по капле и камень долбит.
Alors, j'ai pris une pierre à huile. И я взял точильный камень.
Qui a jeté une pierre à mon chien ? Кто бросил камень в мою собаку?
On se lève, et on lance la pierre. Вы встаете и бросаете камень.
Tom a lancé une pierre dans l'étang. Том бросил в пруд камень.
Les médias sont une pierre angulaire de la démocratie. СМИ - это краеугольный камень демократии.
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain. Издалека этот камень напоминает человеческое лицо.
Les cartes politiques ne sont jamais gravées dans la pierre. Политически карты никогда не высекают из камня.
Un problème intéressant, est que la pierre n'est pas très dure. Интересно, что камень не очень твёрдый.
Un tourbillon, pour Steve Grand, est tout aussi réel qu'une pierre. Водоворот для Стива Гранда настолько же реален, насколько и камень.
Après qu'on vous a incinéré, vous pouvez devenir une pierre précieuse. После того, как вы будете кремированы вы можете превратиться в драгоценный камень.
Que celui qui n'a pas péché me jette la première pierre. Пусть тот, кто без греха, первым бросит в меня камень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!