Примеры употребления "Payer" во французском

<>
Dois-je payer la différence Я должен доплатить
Cela sera le prix à payer. Это станет ценой.
Payer maintenant ou après le retour Оплата сразу или после возвращения
Payer le prix de la réforme Цена реформ
Tu as dû payer cher pour elle. Должно быть, ты отдал за неё кучу денег!
Mais le prix à payer sera élevé. Но цена будет высока.
Et je crois que ça finira par payer. И я думаю все это оправдает себя в конце концов.
Combien faut-il payer pour le nouveau billet Сколько нужно доплатить за новый билет
Donc les gens doivent payer par kilomètre conduit. поэтому надо брать с людей за каждую милю, которую они проехали.
J'ai dû payer 5 dollars de plus. Я должен был доплатить 5 долларов.
"OK, je suis content de payer le déjeuner. "Хорошо, я угощаю.
Quand on doit, il faut payer ou agréer. Долг платежом красен.
Dois-je payer un supplément pour l'enfant Нужно ли доплачивать за ребенка
J'ai dû payer 5 dollars en plus. Мне пришлось доплатить ещё пять долларов.
Dois-je payer le thé, le café, l'eau Скажите, чай, кофе, вода платные
Donc il était en train de payer le loyer. которая пошла на оплату аренды.
Dois-je payer un supplément pour le nouveau billet Новый билет без доплаты
Vous ne pourriez jamais payer pour ça dans une entreprise. Никакая компания не может себе такого позволить:
Si elle échoue, le prix à payer sera très élevé. Если она не справится, цена будет высокой.
Frontier Airlines envisage de faire payer les bagages à main Frontier Airlines будет взимать плату за ручную кладь
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!