Примеры употребления "Nouvelles" во французском

<>
donne moi de tes nouvelles дай мне о себе знать
De nouvelles violences en Irak. Насилие в Ираке.
Ce sont de nouvelles infections. Это - впервые заразившиеся люди.
Voilà des nouvelles du centre-ville. Вот как обстоит дело с городом.
Les nouvelles frontières des déchets électroniques Дикий Запад и электронные отходы
Ces idées ne sont guère nouvelles. Такие идеи вряд ли были внове уже тогда.
Nous désirons également apprendre de nouvelles langues. Мы хотим изучить другие языки.
Nous espérons recevoir de vos nouvelles bientôt Мы с нетерпением ждем от вас ответа
Nous avons alors pris ces nouvelles données. Затем мы использовали эти данные.
J'ai demandé des nouvelles de son fils. Я спросил про сына.
Les designers industriels veulent faire des choses nouvelles. Промышленные дизайнеры хотят делать вещи новаторские.
Mais à quelle hauteur seront ces nouvelles exigences ? Но насколько выше будут требования?
Cela fait plaisir d'avoir de tes nouvelles Приятно слышать от вас
"Quelles seront les nouvelles tendances technologiques cette année?" "Какие ожидаются тенденции в мире техники в следующем году?"
Les bonnes nouvelles se profilent à l'horizon. И кое-что уже делается в этом направлении.
par-dessus tout, avoir des idées nouvelles et audacieuses. Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения.
De quelle autre manière pouvons-nous créer de nouvelles idées? А как же еще?
Les pays avancés rechignent à fournir de nouvelles aides financières. Развитые страны с большой неохотой берут на себя дополнительные финансовые обязательства.
N'est-ce pas merveilleux quand ils obtiennent de nouvelles statistiques ? Правда здорово, когда у них есть статистика?
Et nous n'avons plus eu de nouvelles d'elle depuis. И с тех пор мы от неё ничего не слышали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!