Примеры употребления "Naissance" во французском с переводом "рождение"

<>
Il est Italien de naissance. Он итальянец по рождению.
La naissance est presque complète. Рождение почти закончено.
Il était aveugle de naissance. Он был слеп от рождения.
Jules est français de naissance. Жюль - француз по рождению.
l'apprentissage commence à la naissance. Обучение начинается в момент рождения.
La naissance chaotique du Sud Soudan Хаотическое рождение Южного Судана
Mon histoire commence bien avant ma naissance. Моя история началась задолго до моего рождения.
Mon père est mort avant ma naissance. Мой отец умер до моего рождения.
Je vais de la naissance à la mort. Я иду от рождения к смерти.
Mes parents se sont mariés avant ma naissance. Мои родители поженились до моего рождения.
La naissance d'un enfant dans l'étable. Рождение ребенка в хлеву.
Il n'existe cependant pas d'acte de naissance. Свидетельства о рождении, однако, нет.
Personne ne peut avoir trois dates de naissance différentes. Ни у кого не может быть три разных даты рождения.
Je me rappelle très bien le jour de ta naissance. Я очень хорошо помню день твоего рождения.
Son père est décédé peu de temps après sa naissance. Отец умер вскоре после её рождения.
Je me souviens fort bien du jour de ta naissance. Я отлично помню день твоего рождения.
Vous êtes le témoin de la naissance d'une nouvelle ère. Вы видите рождение новой эры.
"Séparés à la naissance, les jumeaux Mallifert se rencontrent par hasard." "Разделённые при рождении близнецы Маллиферт случайно встречаются."
L'année de ma naissance Nintendo Entertainment System était en développement. В год моего рождения Nintendo Entertainment System тоже увидели свет.
La loi allemande concerne l'attribution du sexe à la naissance. Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!