Примеры употребления "Mondial" во французском

<>
Переводы: все2807 мировой2132 чемпионат мира6 другие переводы669
C'est un problème mondial. Это глобальная проблема.
Combler le vide du leadership mondial Заполнение вакуума в глобальном лидерстве
Leçons à tirer du ralentissement mondial Глобальное замедление экономического роста - уроки на будущее
Le changement climatique est un problème mondial : Изменение климата является глобальной проблемой:
La structure narrative de l'affaiblissement mondial Повествовательная структура глобального ослабления
L'Amérique et le bien public mondial Америка и глобальные общественные блага
Pourrons-nous sauver le système financier mondial ? Спасем ли мы международную финансовую систему?
Le nouvel enfant terrible du capitalisme financier mondial Новые страхи финансового капитализма
Nous avons désespérément besoin d'un accord mondial. Мы отчаянно нуждаемся в глобальном решении.
Mais les réponses au plan mondial restent insuffisantes. Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными.
Nous ne sommes pas encore un village mondial. Однако, мы все еще не всемирная деревня.
Aujourd'hui, les virus sont un problème mondial. Сейчас вирусы представляют глобальную проблему.
Un ordre mondial du développement en pleine mutation Изменяющийся порядок развития
Et ils ont publié le premier sondage mondial. В результате выл опубликован первый в истории всемирный опрос.
Ce régime protège cinq sites du Patrimoine Mondial. Она защищает целых пять объектов Всемирного природного наследия.
Un programme pour la paix et le développement mondial Миротворческая программа для глобального развития
La somme de ce qui est local est mondial. Глобальное складывается из совокупности локального.
ALEXANDRIE, ITALIE - L'évasion fiscale est un fléau mondial. АЛЕССАНДРИЯ, ИТАЛИЯ - Уклонение от уплаты налогов - это глобальный бич.
Nous savons qu'il s'agit d'un phénomène mondial. Но теперь мы уже знаем, что этот феномен носит глобальный характер.
La pollution est un effet externe mondial aux proportions énormes. Загрязнение носит глобальный характер, его размер колоссален.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!