Примеры употребления "Lutte" во французском с переводом "борьба"

<>
Puissance douce et lutte antiterroriste Мягкая власть и борьба против терроризма
Corrompre la lutte contre la corruption Коррумпирование борьбы с коррупцией
La lutte détournée de la Syrie Захваченная борьба в Сирии
La pauvreté, le désespoir, la lutte. Нищету, отчаяние, борьбу за выживание.
Dracula et la lutte des classes Дракула и классовая борьба
Financer la lutte contre le changement climatique Финансирование борьбы с изменением климата
Et c'est une lutte très compliquée. Это очень сложная борьба.
La lutte des classes politiques de l'Amérique Борьба политических классов Америки
La lutte de l'Ethiopie pour la démocratie Борьба Эфиопии за демократию
La lutte de la Chine contre les disparités Борьба против неравенства в Китае
La lutte des Kurdes d'Irak est instructive. Борьба иракских курдов должна быть поучительным примером.
La lutte pour le pouvoir au Moyen-Orient Борьба за господство на Ближнем Востоке
J'ai rejoint l'équipe de lutte au lycée. Я мог заниматься борьбой в школе.
La lutte contre la drogue peut revêtir plusieurs formes. Борьба с наркотиками принимает различные формы.
C'est sa fondation de lutte contre le SIDA. Это фонд по борьбе с ВИЧ/СПИД.
La lutte sera difficile, mais la victoire est envisageable. Борьба будет нелегкой, но победа в ней возможна.
la lutte visant à les éliminer ne se termine jamais. борьба никогда не заканчивается.
Pour autant, la lutte antitrust est-elle allée trop loin ? Но не зашла ли эта борьба с монополиями слишком далеко?
La lutte contre l'Al Qaïda continue et doit continuer. Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться.
La lutte dans la boue dans les champs de riz. Это борьба в грязи на рисовых полях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!