Примеры употребления "Histoire" во французском с переводом "рассказ"

<>
Et voilà où mon histoire commence. И отсюда начинается мой рассказ.
Nous trouvions son histoire très amusante. Нам очень понравился его рассказ.
Alors je vais revenir sur mon histoire. Так что я вернусь к своему рассказу.
C'était une histoire qui fait peur. Это был своего рода жуткий рассказ.
J'ai lu cette histoire dans un livre. Я прочитал этот рассказ в какой-то книге.
Je suis juste habituée à cette histoire là. Просто к этому рассказу я настолько привыкла.
Alors permettez-moi de commencer par mon histoire. Позвольте мне начать с рассказа о себе.
Son histoire est trop grotesque pour être un mensonge. Его рассказ слишком смешной, чтобы быть выдумкой.
Permettez-moi de finir avec une autre petite histoire. Позвольте мне закончить еще одним рассказом.
C'est une histoire autant du XXIème siècle qu'ancienne. Это рассказ из 21-го века, но это также и древний рассказ.
Nous les réveillons donc dans une histoire contemporaine pour enfants. Мы их возвращаем в современные рассказы для детей.
Et enfin, avec cette histoire, je voulais montrer les bébés requins. И наконец, в своем рассказе, я также хотел обратить внимание на места обитания детенышей акул.
Quand j'écris une histoire, c'est par là que je commence. Когда я пишу рассказ - это моя точка отсчета.
Avant que je raconte cette histoire, nous devrions nous poser la question : Прежде чем я начну рассказ, мы должны задать себе вопрос:
Qu'une bonne histoire était meilleure à ses yeux qu'une lampée de whisky. что хороший рассказ для него лучше глотка виски.
Et ceci est mon point de vue, et je peux maintenant commencer mon histoire. Это моя точка зрения, и теперь я могу начать свой рассказ.
Mon histoire de trous noirs aujourd'hui est celle d'un trou noir particulier. Итак, рассказ сегодня будет о чёрных дырах об особой чёрной дыре.
Je veux commencer mon histoire en Allemagne, en 1877, avec un mathématicien nommé Georg Cantor. Мой рассказ начинается в 1877 году в Германии с математика по имени Георг Кантор.
Le thème de cette histoire est la construction d'un dinosaure, et alors nous arrivons à cette partie de "Jurassic Park." Тема моего рассказа - создание динозавтра, такое было в какой-то части "Парка Юрского периода".
Vous pouvez donc aller seulement jusqu'à un certain point, je crois, en racontant votre histoire, en utilisant ces statistiques abstraites. Мы не можем, я думаю, продолжать дальше наш рассказ, опираясь на эту абстрактную статистику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!