Примеры употребления "Fête" во французском с переводом "праздник"

<>
La fête était un échec. Праздник не удался.
Elles viendront aussi à la fête. Они и на праздник придут.
Ils viendront aussi à la fête. Они и на праздник придут.
Elle suggéra de faire une fête. Она предложила устроить праздник.
Aujourd'hui c'est fête nationale. Сегодня национальный праздник.
Personne ne m'invita à la fête. Меня никто не пригласил на праздник.
Aujourd'hui, c'est une fête nationale. Сегодня национальный праздник.
Je les ai invitées à la fête. Я пригласил их на праздник.
Ils l'ont invitée à la fête. Они пригласили её на праздник.
Je les ai invités à la fête. Я пригласил их на праздник.
Je l'ai invitée à la fête. Я пригласил её на праздник.
Tom n'était pas à la fête. Тома не было на празднике.
Nous souhaitons que vous veniez à notre fête. Мы хотим, чтобы вы пришли к нам на праздник.
Tout le monde connait et aime cette fête. Все знают и любят этот праздник.
Chaque jour n'est pas un jour de fête ! Не каждый день - праздник!
Aujourd'hui est le jour de la fête nationale. Сегодня национальный праздник.
Il n'y a point de bonne fête sans lendemain. После праздника не плохо б и отдохнуть.
Je ne sais pas si je pourrai aller à la fête. Не знаю, смогу ли пойти на праздник.
L'air que je vais siffler s'appelle "Fête de la Belle." Мелодия, которую я буду свистеть, называется "Праздник красавицы".
Il est dommage que vous ne puissiez vous rendre à la fête. Жаль, что вы не сможете прийти на праздник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!