Примеры употребления "Essayons" во французском с переводом "пытаться"

<>
Donc nous essayons de le faire. Вот это мы и пытаемся сделать.
Et nous essayons beaucoup de choses. Мы пытаемся увидеть возможности.
Nous essayons de réduire la population carcérale. Мы пытаемся уменьшить количество заключённых.
Nous essayons de faire de l'argent avec. Мы пытаемся получить прибыль.
C'est ce que nous essayons de faire. Вот это, собственно, мы и пытаемся сделать.
C'est cela que nous essayons de créer. И это то, что мы пытаемся предусмотреть.
Et c'est ce que nous essayons de faire. Именно это мы и пытаемся сделать.
Et c'est ça que nous essayons de préserver. Это то, что мы пытаемся защитить,
Nous essayons de faire de grands changements, permanents et importants. Мы пытаемся делать большие, постоянные, важные изменения,
Et oui, c'est ce que nous essayons de faire. И вот то что мы пытаемся сделать.
Et c'est essentiellement ce que nous essayons de construire. По существу, это мы и пытаемся построить.
Nous essayons de mettre fin à l'incarcération de masse. Мы пытаемся положить конец массовым "посадкам"".
Nous essayons donc de décider quoi faire, quand le téléphone sonne. Мы пытаемся решать, что же с этим делать, тут звонит телефон.
C'est ce que nous essayons de faire ici et là. Это мы и пытаемся осуществлять.
Et en retour, nous essayons de les anéantir tout le temps. В свою очередь, мы постоянно пытались их уничтожить.
Nous essayons de faire quelque chose pour la peine de mort. Мы пытаемся сделать что-то с высшей мерой наказания.
Nous essayons de mettre cela dans des ordinateurs installés sur le terrain. Поэтому мы пытаемся задействовать в нашей работе компьютеры.
Et c'est le genre de défi que nous essayons de comprendre. И это та интересная задача, которую мы пытаемся решить.
Et nous essayons d'interpréter, mais ceci est en fait incroyablement superficiel. И мы пытаемся понять, но на самом деле это очень поверхностно.
Nous essayons d'aider les gens qui ont été condamnés à tort. Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!