Примеры употребления "Donc" во французском с переводом "же"

<>
Donc que reste-t-il ? Так что же осталось?
Donc que signifie votre lettre? Так что же значит ваше письмо?
Que faut-il donc faire ? Так что же делать?
Que préparent donc les chiites ? Так что же планируют шииты?
Donc, quelle est la conclusion ? Что же все это значит?
Qu'avons-nous donc fait ? И что же мы сделали?
Donc, comment pouvons-nous faire ? Как же это сделать?
Que s'est-il donc passé ? Так в чем же была ошибка?
Pourquoi donc ne travaillez-vous pas ? Почему же Вы не работаете?
Donc les oiseaux font ça aussi. Птицы поступают так же.
Pourquoi donc ne travailles-tu pas ? Почему же ты не работаешь?
Maintenant donc, regardons notre condition interne. Давайте же посмотрим на условия внутренние.
Donc que s'est-il passé? И что же случилось?
Donc que se passe-t-il? Так в чём же дело?
Donc, que veulent dire ces termes? Так что же значит этот термин?
Donc maintenant comment résoudre ce probleme? Так что же можно сделать?
Donc elles sont physiquement les mêmes. Значит, физически это - тот же [свет].
Donc, pourquoi est-ce si haut ? Так почему же уровень ВИЧ настолько высок?
Et qu'avons-nous donc trouvé ? Что же мы нашли?
Les Européennes sont-elles donc paresseuses ? Так что же, европейские женщины гораздо ленивее американских?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!