Примеры употребления "Dis" во французском с переводом "говорить"

<>
Ne dis rien à personne ! Никому ничего не говори!
Ne me le dis pas. Не говори мне об этом.
Fais comme je te dis. Делай, как я говорю.
Écoute ce que je dis. Слушай, что я говорю.
Ne le dis à personne ! Не говори никому об этом!
Ne le dis à quiconque ! Не говори никому об этом!
Je ne dis pas ça. Я не говорю этого.
Ne dis pas une chose pareille. Не говори таких вещей.
Ne dis rien à mon mari ! Не говори ничего моему мужу!
Je le dis à tout hasard. Я говорю это на всякий случай.
Tu ne me dis jamais rien. Ты никогда ничего мне не говоришь.
Comprends-tu ce que je dis ? Ты понимаешь, о чём я говорю?
Tu le dis juste comme ça ! Это ты только так говоришь!
Comprenez-vous ce que je dis ? Вы понимаете, о чём я говорю?
Entends-tu ce que je dis ? Ты слышишь, что я говорю?
Ne dis pas n'importe quoi ! Не говори ерунды!
Il pense que je lui dis : А он думает, что я говорю:
Ne dis pas de telles choses ! Не говори таких вещей!
Ce que tu dis est vrai. То, что ты говоришь, правда.
Entendez-vous ce que je dis ? Вы слышите, что я говорю?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!