Примеры употребления "Diable" во французском с переводом "черт"

<>
Que le diable vous emporte ! Чёрт бы вас побрал!
Va t'en au diable? Почему бы тебе не пойти к черту!
Que diable en sais-tu ? Что, чёрт возьми, ты об этом знаешь?
Que le diable t'emporte иди к черту
Que diable y comprends-tu ? Что ты, чёрт возьми, в этом понимаешь?
Dites-leur d'aller au diable ! Пошлите их к черту.
Ange à l'église et diable à la maison. На людях ангел, дома черт.
Parfois, j'ai envie de tout envoyer au diable. Иногда мне хочется всё послать к чёрту.
Pourquoi diable faisons nous un recensement aux Etats-Unis en 2010. Какого черта в Америке мы проводим перепись в 2010.
Le diable n'est pas si noir qu'on le fait. Не так страшен черт, как его малюют.
Là où le Diable ne peut parvenir, il dépêche une femme. Там, где чёрт бессилен, он посылает женщину.
Si on peut le faire pour l'épilepsie, pourquoi, diable, pas sur autre chose ? В конце концов, если собираемся использовать ее при эпилепсии, то какого черта не попробовать ее при других болезнях?
Cela nécessite un peu de hardiesse, et, que diable, de temps en temps on échoue. Нужна определённая смелость, и, чёрт побери, иногда ничего не выходит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!