Примеры употребления "Changement" во французском с переводом "перемена"

<>
Alors le changement est lent. Таким образом, перемены происходят медленно.
L'insoutenable légèreté du changement Невыносимая яркость перемен
Pourtant, le temps du changement viendra. Однако время для перемен наступит.
Le changement semble tout aussi inévitable. Кажется, перемены просто неизбежны.
"L'heure du changement est arrivée." "Время для перемен наступило".
Il augmente notre ouverture au changement. Повышает нашу открытость к переменам.
L'industrialisation implique nouveauté et changement. Индустриализация означает новшества и перемены.
Et cette connexion est le changement. Эта параллель - в переменах.
À quoi se doit ce changement? Как вы объясните эту перемену?
Pourtant les Iraniens aspirent au changement. Однако желание перемен среди иранцев очевидно.
Quel va être le prochain changement? Какие перемены у нас впереди?
Ce bâtiment était câblé pour le changement. Это и было сделано, для перемен.
Quelle est la raison de ce changement ? Что вызвало такие перемены?
Vous allez assister massivement à ce changement. Вскоре вы увидите масштабные перемены.
Cette attitude est contre-productive au changement. Однако такой подход не способствует переменам.
Ça, je pense, c'est un changement énorme. Это, по моему мнению, - колоссальная перемена.
Réfléchissez à l'énorme changement que cela représente. Представьте себе, какие огромные перемены это несёт.
Le vent du changement souffle sur le Moyen-Orient. Большие перемены происходят на Ближнем Востоке.
Les gens comme Mahmoud sont des agents de changement. Махмуд и подобные ему - это источник перемен.
Mechaal, par contre, représente finalement une force de changement. Машаль, напротив, стал представлять силу перемен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!