Примеры употребления "Buvons" во французском

<>
Nous buvons n'importe quoi. Мы пьем всё.
Buvons à notre charmante hôtesse ! Выпьем за нашу очаровательную гостью!
Nous buvons notre thé avec du sucre. Мы пьём чай с сахаром.
Comme notre organisme n'est pas capable de synthétiser des éléments essentiels à son fonctionnement, notre santé dépend de ce que nous mangeons et buvons. Наш организм просто не в состоянии синтезировать многие важные соединения, так что наше здоровье отчасти зависит от того, что мы едим и пьем.
Père a arrêté de boire. Отец бросил пить.
Il but de la bière. Он выпил пива.
Ne crache pas dans un puits, car tu as besoin de boire. Не плюй в колодец, сам оттуда напьёшься.
Nous nous arrêtons pour boire un peu d'eau. Мы останавливаемся, чтобы попить.
Il comprenait assez bien la technologie et il s'est rendu compte que la sécurité était très importante si vous vouliez être un Carder, mais il ne passait pas ses jours et ses nuits penché sur un ordinateur à manger de la pizza, boire du coca et ce genre de choses. Он, в принципе, разбирался в технологии, он понимал, что безопасность важна, если ты собрался быть Кардером, но он не проводил дни и ночи за компьютером, кушая пиццу и запивая колой, ничего подобного.
La photosynthèse permet au bois de stocker le carbone : Дерево впитывает углерод, благодаря фотосинтезу.
Il a cessé de boire. Он бросил пить.
Il a un peu bu. Он немного выпил.
il ne faut pas dire Fontaine, je ne boirai pas de ton eau. Не плюй в колодец, пригодится воды напиться.
Laissez-moi aller vous chercher quelque chose à boire. Давайте я схожу и принесу вам чего-нибудь попить.
Bois moins et dors davantage. Пей меньше, спи больше.
Nous avons bu du vin. Мы выпили вина.
Les chaises sont sur les tables et il continue à boire, et il boit beaucoup. Вечеринка закончена, он продолжает пить, и он уже порядочно напился.
Je ne les bois pas. Я их не пью.
Je boirais volontiers quelque chose. Я охотно чего-то выпью.
Les chaises sont sur les tables et il continue à boire, et il boit beaucoup. Вечеринка закончена, он продолжает пить, и он уже порядочно напился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!