Примеры употребления "Assis" во французском

<>
20 chiffres ou moins, assis. 20 цифр или менее, садитесь.
Il s'est assis au bord du ruisseau. Он присел на берегу ручья.
Et quand j'étais assis en cours, où personne ne me demandait de dessiner un avion, à ma grande surprise. На занятиях, где никто не просил меня рисовать самолёты, что меня немало удивляло,
Ils se sont assis, et je leur ai offert de l'eau - OK, c'est bon. И я их усадила, и принесла им два стакана воды - всё, я справилась.
Et tout le monde s'est assis à la table. Все уже уселись за стол,
Il s'est assis à son côté. Он сел рядом с ней.
Dès que nous fûmes assis, elle nous a apporté le café. Не ранее, чем мы присели, она принесла нам кофе.
J'étais assis à côté de Nelson Mandela - c'était un grand privilège pour moi - quand Amy Winehouse est entrée en scène et Nelson Mandela a été très surpris lors de l'apparition de la chanteuse et je lui ai expliqué alors qui elle était. Я сидел возле Нельсона Манделы, мне выпала такая честь, когда Эми Уайнхаус поднялась на сцену, а Нельсон Мандела был несколько удивлен ее внешним видом, и я ему объяснял, кем она на тот момент являлась.
Et par ce caprice étrange qu'est l'ordre alphabétique des nations, beaucoup de ces états, comme Kiribati et Nauru, étaient assis à la toute fin de ces rangées interminablement longues. И, странным образом нарушив алфавитный порядок, представителей большинства островных государств, таких как Кирибати и Науру, усадили в последних рядах огромного зала.
Il s'est assis auprès d'elle. Он сел рядом с ней.
Je me suis assis près d'elle. Я сел рядом с ней.
Je me suis assis près de lui. Я сел рядом с ним.
Il s'est assis près d'elle. Он сел рядом с ней.
Je me suis assis sur mon traineau. Сел на сани.
Je me suis assis auprès de lui. Я сел рядом с ним.
Je me suis assis à son côté. Я сел рядом с ней.
Je me suis assis auprès d'elle. Я сел рядом с ней.
Je me suis assis à côté d'elle. Я сел рядом с ней.
Je me suis assis au milieu d'eux. Я сел среди них.
Je me suis assis à côté de lui. Я сел рядом с ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!