Примеры употребления "étudiants" во французском

<>
Переводы: все531 студент403 студенческий20 другие переводы108
Les étudiants contrôlent le jeu. Ученики управляют игрой.
Les étudiants manquent de persévérance. Школьникам не хватает настойчивости.
Nous devons travailler avec ces étudiants. И нам нужно работать с такими учениками.
vos étudiants ne sont pas moteurs. Школьники не хотят что-либо делать сами.
Quelques étudiants déjeunaient assis sur le banc. Несколько учеников обедали, сидя на скамейке.
Mais j'ai rencontré des étudiants comme eux. но я встречал подобных им.
Les enseignants sont aussi cosmopolites que les étudiants. Учителя такие же разные, как и их ученики.
Nous ne voulons pas faire ça à nos étudiants. Нельзя допускать такое положение дел в образовании.
Nous avons refait l'exercice avec les mêmes étudiants. Мы повторно провели эксперимент с той же группой.
Écoutez des étudiants chinois pratiquer leur anglais en hurlant. Послушайте, как китайцы учат английский, выкрикивая фразы.
Du coup, 20% des étudiants ont une bonne éducation. И лучшие 20 процентов учеников получили хорошее образование.
Et le livre, je pense, sait comment il paralyse les étudiants. Авторы учебника, я думаю, прекрасно знают, что это подрезает крылья школьникам.
Ils s'entendaient bien avec leur professeur et les autres étudiants. У них были хорошие отношения с учителями и учащимися.
L'enseignant fit remarquer les fautes grammaticales commises par les étudiants. Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки.
Mais la nouvelle vague de paléontologistes - mes étudiants diplômés - ramassent des biomarqueurs. А новая волна палеонтологов - мои выпускники - собирают биомаркеры.
Et que pensez-vous qu'il est arrivé à ces étudiants en design ? Какой эффект, по вашему мнению, это имело на участников?
Mais si c'est nécessaire, vos étudiants peuvent alors développer ces étapes ensemble. Но, если нужно, можно всем классом разработать пошаговый алгоритм.
Il existe une aversion pour les problèmes, présente chez 99% de mes étudiants. Устойчивая неприязнь к текстовым задачам характеризует 99% моих школьников.
Et les étudiants A ont le programme le plus difficile, les meilleurs professeurs, etc. у отличников больше нагрузки, лучше учителя и т.д.
La plupart des étudiants scolarisés sont placés dans des écoles ségréguées de niveau inférieur. Многие учащиеся - представители этого класса застревают в плохих изолированных школах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!