Примеры употребления "étage" во французском

<>
À quel étage habitez-vous ? На каком этаже вы живёте?
À quel étage demeurez-vous ? На каком этаже вы живёте?
Mon bureau est au cinquième étage. Мой кабинет находится на пятом этаже.
Prenez l'ascenseur jusqu'au 5e étage. Поднимитесь на лифте на шестой этаж.
Son bureau se situe au huitième étage. Его офис находится на девятом этаже.
Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage. Поднимитесь на лифте на шестой этаж.
Je montai avec l'ascenseur au troisième étage. Я поднялся на лифте на четвёртый этаж.
Je montai par l'ascenseur au troisième étage. Я поднялся на лифте на четвёртый этаж.
Je pris l'ascenseur pour le troisième étage. Я поднялся на лифте на четвёртый этаж.
Les articles pour messieurs sont vendus au premier étage. Товары для мужчин продаются на втором этаже.
Il me poursuit au premier étage, au second, au troisième. Бежит за мной на второй, третий, четвертый этаж.
Est monté à l'étage, le second étage, et a dit : Поднялся наверх, на второй этаж, и сказал:
Tom entra dans l'ascenseur et appuya sur le bouton du troisième étage. Том вошёл в лифт и нажал на кнопку четвёртого этажа.
J'ai toujours atterri comme une pastèque jetée d'une fenêtre du troisième étage. Я всегда приземлялся как арбуз, выброшенный из окна третьего этажа.
John parlait d'une voix si forte que je l'entendais depuis le deuxième étage. Джон разговаривает так громко, что я слышу его даже со второго этажа.
L'appartement au quatrième étage d'un immeuble d'appartements prit feu jeudi après-midi. Квартира на пятом этаже загорелась во второй половине дня в четверг.
Et maintenant il y a de la fumée et des flammes à nos fenêtres, nous sommes au 11ème étage. И тут уже дым и пламя прямо у наших окон, на 11 этаже.
En novembre dernier a été inauguré à Tokyo un musée, le musée Mori, qui est dans un gratte-ciel, au 56e étage. Доминик Гейсбюлер В прошлом ноябре в Токио открылся музей Мори на 56 этаже небоскреба.
Rien d'inhabituel à cela, sauf qu'en fait ce ne sont pas les boutons qui vous emmènent à un étage en particulier. Абсолютно ничего особенного, кроме того, что это - не кнопки для разных этажей.
Ce n'était pas une organisation à but non-lucratif enterrée, vous savez, au 30ème étage d'un quelconque bâtiment en centre-ville. Это не какая-нибудь некоммерческая контора на 30 этаже офисного здания в центре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!