Примеры употребления "этаж" в русском

<>
Переводы: все41 étage41
Поднимитесь на лифте на шестой этаж. Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage.
Я поднялся на лифте на четвёртый этаж. Je pris l'ascenseur pour le troisième étage.
Поднялся наверх, на второй этаж, и сказал: Est monté à l'étage, le second étage, et a dit :
Бежит за мной на второй, третий, четвертый этаж. Il me poursuit au premier étage, au second, au troisième.
Спуститесь на первый этаж и увидите эти лампы. Allez à l'étage principal, vous verrez ces ampoules.
Популярный лидер объяснил, что до лета только один этаж здания был занят, но в последние несколько месяцев сквоттеры вторглись на все этажи и практически в каждое помещение и что в некоторых из них случались взломы. Le dirigeant populaire a expliqué qu'avant l'été seulement un étage de l'édifice était occupé, mais les derniers mois les squatters avaient occupé tous les étages de l'édifice et presque tous les appartements et que dans certains appartements il y a eu des vols aussi.
На верхнем этаже открылось окно. À l'étage supérieur, une fenêtre s'ouvrit.
На каком этаже мой номер? A quel étage se trouve ma chambre ?
На каком этаже вы живёте? À quel étage habitez-vous ?
Он живёт этажом выше меня. Il habite à l'étage au-dessus du mien.
Мой кабинет находится на пятом этаже. Mon bureau est au cinquième étage.
Его офис находится на девятом этаже. Son bureau se situe au huitième étage.
Сама комната состоит из трех этажей. La pièce est haute de trois étages.
Вы поднимаетесь на высоту 30-го этажа. On grimpe 30 étages.
Товары для мужчин продаются на втором этаже. Les articles pour messieurs sont vendus au premier étage.
Но оно уходит вниз на множество этажей. Mais il s'enfonce en de nombreux étages sous terre.
Том вошёл в лифт и нажал на кнопку четвёртого этажа. Tom entra dans l'ascenseur et appuya sur le bouton du troisième étage.
Я всегда приземлялся как арбуз, выброшенный из окна третьего этажа. J'ai toujours atterri comme une pastèque jetée d'une fenêtre du troisième étage.
Квартира на пятом этаже загорелась во второй половине дня в четверг. L'appartement au quatrième étage d'un immeuble d'appartements prit feu jeudi après-midi.
Джон разговаривает так громко, что я слышу его даже со второго этажа. John parlait d'une voix si forte que je l'entendais depuis le deuxième étage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!