Примеры употребления "également" во французском с переводом "также"

<>
C'est également le Droit. но это также Закон.
Cet argument est également erroné. Довод также ошибочен.
Intervient également un facteur pratique : В этом есть также некоторое удобство:
Jane joue également au tennis. Джейн также играет в теннис.
Mais elles peuvent également dormir. Ещё они также могут спать.
Cela transformera également l'Islam. Это будет также трансформацией ислама.
Cette perspective semble également douteuse. Она также кажется сомнительной.
L'organisation avait également changé. Изменились также и организации.
Des réformes structurelles sont également indispensables. необходимы также структурные реформы.
Une action internationale est également essentielle. Международные действия также имеют решающее значение.
Les aspects psychosociaux sont également importants. Психосоциальные аспекты также важны.
D'autres vues sont également disponibles. Также доступны другие виды.
La mondialisation catalyse également la contagion. Глобализация также подпитывала заражение.
Elle coûte également beaucoup d'argent. Она также стоила нам много денег.
Israël également doit revoir ses politiques. Израилю также следует пересмотреть свою политику.
Musharraf compte également nombre d'ennemis laïcs. У Мушаррафа также много светских врагов.
Ici également, les premiers signes sont encourageants. Здесь первые признаки также являются ободряющими.
il constituait également une stratégie de réforme. это также была стратегия реформы.
Une société civile dynamique fait également défaut. Им также недостаёт активного гражданского общества.
Le développement économique entre également en jeu : Но может вступить в действие также и экономическое развитие:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!