Примеры употребления "Économie" во французском с переводом "экономика"

<>
Voici donc une économie modèle: Вот одна модель экономики:
Il se spécialise en économie. Он специализируется в экономике.
Nous aurions une économie différente. У нас будет другая экономика.
Ne confondons pas économie et économistes Виновата не экономика, а экономисты
Rien n'est gratuit en économie. В экономике все еще нет "бесплатного сыра".
De la croissance dans une économie bouddhiste Экономический рост в буддистской экономике
Quel sens a tout cela en économie ? И что же всё это значит для экономики?
Nous devons le faire, pour notre propre économie. Нам необходимо сделать это для собственной экономики.
Ce fut la naissance de la "vampire" économie. Это было зарождение экономики вампиров.
Mais Swensen est un universitaire, docteur en économie. Но Свенсен - ученый со степенью доктора наук в экономике.
Mais ils ont commencé à développer leur économie. И тогда их экономика стала расти.
Pouvons-nous réellement parler d'une "nouvelle économie" ? Можно ли действительно говорить о "новой экономике"?
Et quelle serait l'impact sur notre économie ? и влиянии этого на экономику.
Notre économie est de plus en plus mondiale. Наша экономика по большей части глобальна.
J'étais aussi un étudiant en économie curieux. Я также был любознательным студентом факультета экономики.
Comment est-elle devenue la plus grande économie mondiale ? Как она стала самой великой экономикой?
Ça veut dire que notre économie est non viable. Это значит, что наша экономика неустойчива.
Et cela renforce notre économie, cela la rend stable. Это укрепило нашу экономику, сделало ее более стабильной.
Une économie moderne nécessite aussi une prise de risque. Современная экономика также требует принятия рисков.
En finir avec le monopole des néoclassiques en économie Конец неоклассической монополии в экономике
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!