Примеры употребления "À" во французском с переводом "из"

<>
La pluie tombe à seaux. Дождь льет как из ведра.
De rien à quelque chose. Из ничего нечто.
70% ont réappris à vivre. И 70% из них смогли вернуться к нормальной жизни.
L'Afghanistan échappe à tout contrôle. Афганистан ускользает из под контроля.
C'est une voie à suivre. И Это один из способов добиться поставленной цели.
La faute à vos amis gros !" Всё из-за толстых друзей."
Ça remonte à bien plus longtemps. Все это тянется из прошлого.
Vous appartenez tous à des tribus. Каждый из вас член племени.
Merci à mes collègues de Kew. Хочу выразить благодарность коллегам из [ботанического сада] Кью.
Enfin, j'ai participé à son invention. Ну или я один из тех, кто это сделал.
C'est à cause de la technologie. Все это из-за технологий.
C'est fait à partir de crémations. Они сделаны из праха.
Son expérience pourrait profiter à d'autres. Другие также могут извлечь пользу из его опыта.
Le défi est dû à l'atmosphère. И все из-за атмосферы.
Tout ça à cause de la déforestation. И все это только из-за подобного уничтожения лесов.
C'est une exception à la règle. Это исключение из правила.
Il se mit à pleuvoir des cordes. Дождь полил как из ведра.
Plusieurs leçons sont à tirer de cette entreprise. Из этого можно извлечь много уроков.
Je pense que ça n’aboutit à rien. Я думаю, из этого ничего не выйдет.
Il perdit son travail à cause de cela. Из-за этого он потерял работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!