Примеры употребления "vrai" во французском

<>
Переводы: все155 wahr83 echt20 richtig10 wahrheit3 другие переводы39
À vrai dire, ses discours sont toujours ennuyeux. Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig.
Oui, c'est vrai, j'ai oublié le monde. Qui s'en soucie à part toi ? Heureusement que tu es là pour le sauver ! Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!
À dire vrai, je ne veux pas que tu travailles pour cette entreprise. Offen gesagt, ich möchte nicht, dass du für jene Firma arbeitest.
À dire vrai, je ne veux pas que tu travailles pour cette société. Offen gesagt, ich möchte nicht, dass du für jene Firma arbeitest.
À vrai dire, l'équipe ne gagne pas parce que tu l'en empêches. Offen gesagt gewinnt die Mannschaft nicht, weil du dem im Weg stehst.
Ce n'est pas vrai. Das stimmt nicht.
Bill est un vrai imbécile. Bill ist ein Vollidiot.
Vous êtes fatigués, pas vrai ? Ihr seid müde, oder?
À dire vrai, je le déteste. Um es offen zu sagen, ich hasse ihn.
Ce repas est un vrai poison. Dieses Essen ist pures Gift.
Ce problème est un vrai défi. Dieses Problem ist sehr schwierig.
Je crois être dans le vrai. Ich glaube, ich bin im Recht.
C'est peut-être vrai ou pas. Es mag stimmen oder auch nicht.
Ce n'est pas cher, pas vrai ? Es ist nicht teuer, stimmt's?
A dire vrai, j'ai complètement oublié. Um ehrlich zu sein, ich habe es total vergessen.
Ce mec est un vrai pot de colle ! Der Typ lässt nicht locker!
Pour dire vrai, je ne l'aime pas. Um ehrlich zu sein, ich mag ihn nicht.
À dire vrai, elle ne l'aime plus. Um ehrlich zu sein, sie liebt ihn nicht mehr.
À dire vrai, je ne l'aime pas. Ehrlich gesagt, ich mag sie nicht.
C'est vrai que la télévision a quelques inconvénients. Es stimmt, das Fernsehen hat auch Nachteile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!