Примеры употребления "voyage en bateau" во французском

<>
Tu penses pouvoir nous mener en bateau ? Du willst uns wohl einen Bären aufbinden?
Un voyage en Amérique cet été est hors de question. Eine Reise nach Amerika in diesem Sommer kommt nicht in Frage.
Je traversai le fleuve en bateau. Ich überquerte den Fluss per Schiff.
Comment avez-vous aimé votre voyage en Australie ? Wie hat Ihnen Ihre Reise nach Australien gefallen?
Un trajet en bateau dure plus longtemps qu'en voiture. Eine Fahrt mit dem Schiff dauert länger als mit dem Auto.
Un voyage en Amérique est hors de question. Eine Reise nach Amerika kommt nicht in Frage.
J'aimerais faire le tour du monde en bateau. Ich würde gerne in einem Boot die Welt umrunden.
Un jour, nous ferons un voyage en Inde. Eines Tages werden wir eine Reise nach Indien machen.
Le bateau lève l'ancre, et le voyage est initié. Das Schiff lichtet den Anker, und die Reise beginnt.
C’est un bateau de trente mètres de long. Es ist ein dreißig Meter langes Boot.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte. Ich habe ein Fischerboot ungefähr eine Meile vor der Küste entdeckt.
Quel est le but de votre voyage ? Was ist der Zweck ihrer Reise?
Je perdis mes enfants dans la foule qui attendait le dernier bateau, à la libération. Ich verlor meine Kinder in der Menschenmasse, die das letzte Schiff in die Freiheit erwartete.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
Nous sommes prêts à mettre le bateau à l'eau. Wir sind bereit, das Boot zu Wasser zu lassen.
Leur conversation tournait autour de leur voyage. Ihre Gespräche drehten sich um ihre Reise.
Le bateau traversa le canal de Suez. Das Schiff durchquerte den Suezkanal.
Il est encore parti en voyage. Er ist wieder verreist.
Le bateau était rempli de réfugiés cubains. Das Boot war voller kubanischer Flüchtlinge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!