Примеры употребления "vous mêlez" во французском

<>
Ne vous mêlez pas des affaires qui ne vous concernent pas ! Mischen Sie sich nicht in Dinge ein, die Sie nichts angehen!
Le voleur se mêla à la foule. Der Dieb mischte sich unter die Menschenmenge.
Mêle-toi de tes affaires Kümmere dich um deine Geschäfte
Ma mère se mêle continuellement de ma vie privée. Meine Mutter mischt sich ständig in mein Privatleben ein.
Qu'est-ce que tu te mêles de ça ? Quelqu'un t'a-t-il sonné ? Was mischst du dich eigentlich ein? Hat dich jemand gefragt?
Courez vite, ou vous serez en retard à l'école. Lauft schnell, sonst kommt ihr zu spät zur Schule.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson. Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Pour moi, un peu d'eau, je vous prie. Für mich etwas Wasser, bitte.
Vous avez intentionnellement commis cette erreur, n'est-ce pas ? Sie haben diesen Fehler absichtlich gemacht, stimmt's?
Vous m'avez coupé les cheveux trop courts. Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten.
Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens. Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn.
Vous le connaissez ? Kennen Sie ihn?
Vous travaillez trop. Ihr arbeitet zuviel.
Est-ce que vous avez des questions ? Haben Sie Fragen?
Je vous inviterai. Ich werde Sie einladen.
La gare est proche d'ici. Vous serez à l'heure pour le train. Der Bahnhof ist ganz in der Nähe. Sie werden den Zug noch erwischen.
Quand cela vous convient-il ? Wann passt es euch?
Quelqu'un vous observe. Jemand beobachtet euch.
Veuillez vous dépêcher ! Bitte beeilt euch!
Vous avez presque deviné juste. Sie haben fast richtig geraten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!